Génesis 32:27
Print
Y él le dijo: ¿Cómo te llamas? Y él respondió: Jacob.
Y él le dijo: ¿Cómo es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
—¿Cómo te llamas? —preguntó aquel hombre. —Me llamo Jacob —respondió él.
«¿Cómo te llamas?», le preguntó el hombre. «Jacob», le respondió él.
―¿Cómo te llamas? —le preguntó el varón. ―Jacob —fue la respuesta.
—¿Cómo te llamas?—preguntó el hombre. —Jacob—contestó él.
—¿Cómo te llamas? —le preguntó el hombre. —Me llamo Jacob —respondió.
―¿Cómo te llamas? —le preguntó el hombre. ―Me llamo Jacob —respondió.
El hombre le pregunto: —¿Cómo te llamas? Y Jacob respondió: —Jacob.
Y el desconocido le dijo: — Suéltame, que ya despunta el alba. Y Jacob respondió: — No te soltaré hasta que me bendigas.
Y el desconocido le dijo: — Suéltame, que ya despunta el alba. Y Jacob respondió: — No te soltaré hasta que me bendigas.
Él le dijo: —¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: —Jacob.
Aquel hombre le dijo: «¿Cuál es tu nombre?» Y él respondió: «Jacob».
Y el varón le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
Y el varón le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
—¿Cuál es tu nombre? —le preguntó el hombre. —Jacob —respondió él.
Y él le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
Y él le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
El desconocido le preguntó: —¿Cómo te llamas? Cuando Jacob le dio su nombre,
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubileo (JBS) Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide. ; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies