A A A A A
Bible Book List
Ezequiel 23:31
“Has andado en el camino de tu hermana; por eso yo te pondré su cáliz en tu mano.”
Seguiste los pasos de tu hermana; por eso te daré a beber la misma copa que le di a ella.
En el camino de tu hermana anduviste; yo, pues, pondré su cáliz en tu mano.
Has andado en el camino de tu hermana; por tanto pondré su copa en tu mano.’
Has seguido los pasos de tu hermana, así que te castigaré con los mismos terrores que la destruyeron a ella.
Por haber seguido los pasos de tu hermana, te obligaré a beber de la misma copa de terror que ella bebió.
Por cuanto has seguido los pasos de tu hermana, en castigo beberás la misma copa.
Por cuanto has seguido los pasos de tu hermana, en castigo beberás la misma copa.
Como seguiste el ejemplo de tu hermana, tomarás en tus manos la misma copa de veneno ».
Por haber seguido el camino de tu hermana, pondré su copa en tu mano.
Por haber seguido el camino de tu hermana, pondré su copa en tu mano.
Anduviste en el camino de tu hermana. ¡Yo, pues, pondré su copa en tu mano!’”.
Puesto que seguiste los pasos de tu hermana, yo te haré beber del mismo cáliz.»
En el camino de tu hermana anduviste; yo, pues, pondré su cáliz en tu mano.
En el camino de tu hermana anduviste; yo, pues, pondré su cáliz en tu mano.
En el camino de tu hermana anduviste; yo, pues, pondré su copa en tu mano.
En el camino de tu hermana anduviste: yo pues pondré su cáliz en tu mano.
En el camino de tu hermana anduviste: yo pues pondré su cáliz en tu mano.
además, seguiste el mal ejemplo de tu hermana. Por eso, te castigaré igual que a ella.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies