Greek Esther 5:8
Imprimir
If I have pleased the king, I’d like the king and Haman to come tomorrow to another special dinner that I will prepare for them. Tomorrow I will prepare the same things.”
if I have found favour in the sight of the king, let the king and Haman come to the dinner that I shall prepare them, and tomorrow I will do as I have done today.’
if I have found favor in the sight of the king, let the king and Haman come again tomorrow to the banquet that I shall prepare them, and tomorrow I will do the same.”
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and fulfil my request, let the king and Haman come tomorrow to the dinner which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.