When the Babylonians heard what happened, they were very angry. They came together as a mob and started toward the king, saying,“The king has become a Jew! He’s torn down Bel, killed the snake, and murdered the priests!”
When the Babylonians heard about it, they were very indignant and conspired against the king, saying, ‘The king has become a Jew; he has destroyed Bel, and killed the dragon, and slaughtered the priests.’
When the Babylonians heard about it, they were very indignant and conspired against the king, saying, “The king has become a Jew; he has destroyed Bel and killed the dragon and slaughtered the priests.”
When the Babylonians heard it, they were very indignant and conspired against the king, saying, “The king has become a Jew; he has destroyed Bel, and slain the dragon, and slaughtered the priests.”
And when (the) Babylonians had heard this thing, they had indignation greatly; and they were gathered (together) against the king, and said, The king is made a Jew; he destroyed Bel, and killed the dragon (or the snake), and slew the priests. [Which thing when men of Babylonia heard, they had indignation greatly; and they be gathered against the king, and said, The king is made a Jew; he destroyed Bel, and slew the dragon, and killed priests.]