Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 33:1-12

33 Псалом Давида, когда он притворялся безумным перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился[a].

Восславлю Господа во всякое время,
    хвала Ему всегда на устах моих.
Душа моя будет хвалиться Господом;
    пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Славьте со мною Господа;
    превознесем Его имя вместе!

Я искал Господа, и Он мне ответил
    и от всех моих страхов меня избавил.
Кто обращал к Нему взор, сияет от радости,
    лица их не покроет стыд.
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его,
    и от всех напастей его избавил.
Ангел Господень[b] ополчается вокруг тех,
    кто боится Господа, и избавляет их.

Вкусите и увидите, как благ Господь!
    Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
10 Бойтесь Господа, святые Его,
    ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
11 Молодые львы бедствуют и голодают,
    а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
12 Придите, дети, послушайте меня,
    я научу вас страху Господню.

Бытие 13

Разделение Аврама и Лота

13 Аврам с женой и всем имуществом отправился из Египта в Негев, и Лот пошел с ним. У Аврама теперь было много скота, серебра и золота. Из Негева он продолжил путь, пока не пришел в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатер, между Вефилем и Гаем, к тому месту, где он прежде построил жертвенник. Там Аврам призвал имя Господа.

У Лота, который кочевал с Аврамом, тоже были стада мелкого и крупного скота и шатры, и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Между пастухами Аврама и пастухами Лота случился раздор. Хананеи и ферезеи жили тогда в той земле.

Тогда Аврам сказал Лоту:

– Пусть не будет раздора ни между тобой и мной, ни между твоими пастухами и моими, потому что мы родственники. Не вся ли земля перед тобою? Давай разделимся: если ты пойдешь налево, то я поверну направо, а если ты пойдешь направо, то я поверну налево.

10 Лот посмотрел и увидел, что вся иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Господа[a], как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру. 11 Лот выбрал себе всю долину Иордана и отправился на восток. Они разделились: 12 Аврам жил в земле Ханаанской, а Лот жил среди городов долины, поставив шатры невдалеке от Содома. 13 Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Господа.

14 Господь сказал Авраму после того, как Лот отделился от него:

– Оглянись вокруг с того места, где ты сейчас. Посмотри на север и на юг, на восток и на запад. 15 Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему семени навеки. 16 Я сделаю твое потомство многочисленным, как земную пыль, так что если кто сможет пересчитать пылинки, то и твое потомство будет пересчитано. 17 Иди, пройди по этой земле вдоль и поперек, потому что Я дам ее тебе.

18 Аврам свернул шатры и направился жить невдалеке от дубравы Мамре в Хевроне. Он построил там жертвенник Господу.

2-e Петра 2:17-22

17 Эти люди, как безводные источники, как туман, гонимый ветром. Они обречены на беспросветную тьму. 18 Они говорят громкие, но пустые слова, играя на человеческих похотях и распущенности, они снова завлекают к себе тех, кто только-только начинает удаляться от живущих в заблуждении. 19 Они обещают людям свободу, хотя сами – рабы разврата. Ведь человек – раб того, чем он порабощен. 20 Ведь если они освободились от испорченности этого мира благодаря тому, что узнали Господа и Спасителя Иисуса Христа, а потом вновь оказались опутаны и побеждены этим злом, то их последнее состояние еще хуже прежнего. 21 Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления. 22 Верно говорят о таких людях пословицы: «Собака возвращается на свою блевотину»[a] и «Вымытая свинья идет валяться в грязи»[b].

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.