Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
以赛亚书 11:1-10

弥赛亚及他的国度

11 从耶西的树干必生出一根嫩芽,

从他的根而出的枝条必结果子。

耶和华的灵必停留在他身上,

就是智慧的灵和聪明的灵,

谋略的灵和能力的灵,

知识的灵和敬畏耶和华的灵。

他必以敬畏耶和华为乐。

他不凭眼睛所见的施行审判,

也不凭耳朵所听的断定是非;

却要以公义审判贫穷人,

以正直判断地上的困苦人;

以口中的杖击打世界,

以嘴里的气杀死恶人。

公义必作他腰间的带子,

信实必作他胁下的带子。

豺狼必与绵羊羔同住,

豹子要与山羊羔同卧,

牛犊、幼狮和肥畜必同群;

小孩子要牵引牠们。

牛必与母熊一同吃食,

牛犊必与小熊一起躺卧;

狮子就像牛一般吃草。

吃奶的婴儿必在虺蛇的洞口玩耍,

断奶的孩子必放他的手在毒蛇的穴上。

在我整个圣山上面,这一切都不行伤害或毁灭之事;

因为认识耶和华的知识要充满大地,

好象海水覆盖海洋一般。

预言被掳的人回归

10 到那日,耶西的根必竖立起来,

作万族的旗帜;

列国的人必寻求他,

他安息之所必大有荣耀。

诗篇 72:1-7

祈愿王公正仁慈的治理永存

所罗门的诗。

72  神啊!求你把你的公正赐给王,

把你的公义赐给王子。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

他要按着公义审判你的子民,

凭着公正审判你的困苦人。

因着公义,

愿大山和小山都给人民带来和平。

他必为民间的困苦人伸冤,

拯救贫穷人,

粉碎那欺压人的。

他必像日月一般长久,

直到万代(按照《马索拉文本》,本节应作“日月还在的时候,愿人都敬畏你,直到万代”;现参照《七十士译本》翻译)。

他必像雨降在已割的草地上,

像甘霖滋润大地。

他在世的日子,义人必兴旺,

四境太平,直到月亮不再重现。

诗篇 72:18-19

18 独行奇事的以色列的 神,

就是耶和华 神,是应当称颂的。

19 他荣耀的名也是应当永远称颂的;

愿他的荣耀充满全地。

阿们,阿们。

罗马书 15:4-13

从前经上所写的,都是为教训我们而写的,好使我们借着忍耐和圣经中的安慰得着盼望。 愿赐忍耐和安慰的 神,使你们彼此同心,效法基督耶稣, 同心一致地荣耀我们主耶稣基督的父 神。

外族人蒙恩颂赞 神

因此,你们应当彼此接纳,就像基督接纳了你们一样,使荣耀归于 神。 我说,基督为了 神的真理,成了受割礼的人的仆人,为的是要证实对祖先的应许, 使外族人因着所蒙的怜悯荣耀 神;如经上所记:

“因此我要在列邦中称赞你,

歌颂你的名。”

10 又说:

“列邦啊,当与他的子民一同快乐。”

11 又说:

“万国啊,

你们当赞美主;

愿万民都颂赞他。”

12 以赛亚也说:

“将来必有耶西的根,

就是那兴起来治理列邦的;

列邦都寄望于他。”

13 愿那赐盼望的 神,因着你们的信,把一切喜乐平安充满你们,使你们靠着圣灵的大能满有盼望。

马太福音 3:1-12

施洗约翰(A)

那时,施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道, 说:“天国近了,你们应当悔改。” 以赛亚先知所说:

“在旷野有呼喊者的声音:

‘预备主的道,

修直他的路!’”

就是指着这约翰说的。 约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。 耶路撒冷、犹太全地和约旦河一带的人都出来到他那里去, 承认自己的罪,在约旦河里受了他的洗。

约翰看见许多法利赛人和撒都该人来到他施洗的地方,就对他们说:“毒蛇所生的啊,谁指示你们逃避那将要来的忿怒呢? 应当结出果子来,与悔改的心相称。 你们心里不要以为:‘我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。’我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起后裔来。 10 现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。 11 我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。 12 他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.