Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 72:1-7

祈愿王公正仁慈的治理永存

所罗门的诗。

72  神啊!求你把你的公正赐给王,

把你的公义赐给王子。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

他要按着公义审判你的子民,

凭着公正审判你的困苦人。

因着公义,

愿大山和小山都给人民带来和平。

他必为民间的困苦人伸冤,

拯救贫穷人,

粉碎那欺压人的。

他必像日月一般长久,

直到万代(按照《马索拉文本》,本节应作“日月还在的时候,愿人都敬畏你,直到万代”;现参照《七十士译本》翻译)。

他必像雨降在已割的草地上,

像甘霖滋润大地。

他在世的日子,义人必兴旺,

四境太平,直到月亮不再重现。

诗篇 72:18-19

18 独行奇事的以色列的 神,

就是耶和华 神,是应当称颂的。

19 他荣耀的名也是应当永远称颂的;

愿他的荣耀充满全地。

阿们,阿们。

以赛亚书 40:1-11

 神的安慰

40 你们的 神说:

“你们要安慰,要安慰我的子民!

你们要向耶路撒冷说慈爱的话,

又要向它宣告:他们的苦难已经满足了,

他们的罪孽已经还清了,

他们因着自己的一切罪,

已经从耶和华的手里受到过重的刑罚。”

预言在旷野有预备主道的

有声音呼喊说:

“你们要在旷野清理耶和华的路,

在沙漠修直我们 神的大道。

一切深谷都要填满,

一切山冈都要削平;

险峻的要改为平地,

崎岖的要改为平原。

耶和华的荣耀必要显现,

所有的人都必一同看见,

因为这是耶和华亲口说的。”

有声音说:“你呼喊吧!”

他问(“他问”或参照《死海古卷》和《七十士译本》翻译为“我说”):“我呼喊甚么呢?”

“所有的人尽都如草;

他们的荣美都像野地的花。

草必枯干,花必凋谢;

因为耶和华的气吹在上面;

真的,这民的确是草!

草必枯干,花必凋谢,

唯有我们 神的道永远长存。”

 神乃善牧

报好信息给锡安的啊!

你要登上高山。

报好信息给耶路撒冷的啊!

你要极力扬声。

要扬声,不要惧怕!

要对犹大的众城说:

“看哪,你们的 神!”

10 看哪!主耶和华必像大能者临到,

他的膀臂要为他掌权;

看哪!他给予人的赏赐在他那里,

他施予人的报应在他面前。

11 他必像牧人牧养自己的羊群,

像用膀臂聚集羊羔,

抱在自己的怀中,

慢慢引导乳养小羊的。

约翰福音 1:19-28

施洗约翰的见证(A)

19 以下是约翰的见证:犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人到约翰那里,问他:“你是谁?” 20 约翰并不否认,坦白地承认说:“我不是基督。” 21 他们又问:“那么你是谁?是以利亚吗?”他说:“我不是。”“是那位先知吗?”他回答:“不是。” 22 于是他们再问:“你是谁?好让我们回复派我们来的人。你说你自己是谁?” 23 他说:“我就是在旷野呼喊者的声音:‘修直主的路!’正如以赛亚先知所说的。” 24 这些人是法利赛人派来的。 25 他们问约翰:“你既然不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那么你为甚么施洗呢?” 26 约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的; 27 他是在我以后来的,我就是给他解鞋带也不配。” 28 这些事发生在约旦河东的伯大尼,约翰施洗的地方。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.