Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 124 (We have escaped like a bird); Isaiah 54:1-10 (God will save the people); Matthew 24:23-35 (The end is coming) (Chinese Standard Bible (Simplified))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '诗篇 124 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '以赛亚书 54:1-10' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
马太福音 24:23-35
23 “那时候,如果有人对你们说‘看哪,基督在这里!’或‘他在那里!’你们不要相信。 24 因为假基督们和假先知们会出现,行大神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。 25 看哪,我已经预先告诉你们了! 26 所以,如果有人对你们说‘看哪,基督在旷野里!’你们不要出去;有人说:‘看哪,他在内室里!’你们也不要相信; 27 因为就像闪电从东边发出,直照到西边,人子的来临也将要这样。 28 尸体在哪里,秃鹰就聚集在哪里。
人子的来临
29 “那些日子的患难一过去,
‘太阳就要变黑,
月亮也不发光,
星辰要从天上坠落,
诸天的各势力也将被震动。’
30 “那时候,人子的征兆将要显现在天上,地上的万族都要捶胸哀哭。他们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在天上的云彩中来临。 31 在嘹亮的号角声中,他要差派他的天使们从四方,从天这边到天那边,召集他所拣选的人。
无花果树的比喻
32 “你们要从无花果树那里学个比喻:当无花果树的枝子发嫩长出叶子的时候,你们就知道夏天快到了。 33 照样,当你们看见这一切的时候,你们就知道人子[a]快到了,就在门口了。 34 我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。 35 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative