Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 124

称颂 神的帮助与保护

大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

124 愿以色列人说:

如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

如果不是耶和华帮助我们;

那么,人起来攻击我们,

向我们发怒的时候,

就把我们活活吞下去了。

那时,洪水漫过我们,

急流淹没我们;

汹涌的洪水把我们淹没。

耶和华是应当称颂的,

他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。

我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱;

网罗破裂,我们就逃脱了。

我们的帮助在于耶和华的名,

他是造天地的主。

以赛亚书 54:1-10

耶和华对以色列的爱

54 不能生育、没有生养过孩子的啊!

你要欢呼。

没有生产过的啊!你要发声欢呼,高声呼喊。

因为弃妇比有夫之妇有更多儿子。

这是耶和华说的。

要扩张你帐幕的地方,

伸展你居所的幔子,不要限制;

要拉长你的绳索,

坚固你的橛子。

因为你要向南向北扩展,

你的后裔必占有列国之地,

又使荒废了的城镇有人居住。

不要惧怕,因为你必不致蒙羞;

也不要抱愧,因为你必不致受辱,

你必忘记你幼年时的羞愧,

也不再记念你寡居时的耻辱。

因为造你的,就是你的丈夫;

万军之耶和华是他的名;

救赎你的,就是以色列的圣者;

他被称为全地的 神。

因为耶和华召唤你,

如同召唤被离弃、心灵忧伤的妻子,

就是幼年时所娶却被弃绝的妻子;

这是你的 神说的。

我只是暂时离弃你,

却以极大的怜悯把你招聚回来。

在怒气涨溢的时候,

我暂时向你掩面,

却要以永远的慈爱怜悯你;

这是耶和华你的救赎主说的。

这事对我就好象挪亚时代的洪水一般;

我怎样起誓不再使挪亚时代的洪水漫过大地,

我也照样起誓不向你发怒,

也不斥责你。

10 虽然大山可以挪开,小山可以迁移,

但我的慈爱必不从你身上挪开,

我和平的约也必不迁移;

这是怜悯你的耶和华说的。

马太福音 24:23-35

23 那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!’或说:‘他在那里!’你们不要信, 24 因为必有假基督和假先知出现,显大神迹和奇事;如果可以的话,他们连选民也要迷惑。 25 你们看!我已经事先告诉你们了。 26 如果他们对你们说:‘看!基督在旷野里。’你们不要出去;或说:‘看!他在内室里。’也不要相信。 27 电光怎样从东方闪出来,一直照到西方,人子降临的时候,也是这样。 28 尸首在哪里,鹰也必聚在哪里。

人子必驾云降临(A)

29 “那些日子的灾难刚过去:

太阳就变黑了,

月亮也不发光,

众星从天坠落,

天上的万象震动。

30 “那时,人子的征兆要显在天上,地上的万族都要哀号,并且看见人子带着能力,满有荣耀,驾着天上的云降临。 31 当号筒发出响声,他要差派使者,把他的选民从四方,从天这边到天那边都招聚来。

32 “你们应该从无花果树学个功课:树枝长出嫩芽生出叶子的时候,你们就知道夏天近了; 33 同样,当你们看见这一切,就知道人子已经近在门口了。 34 我实在告诉你们,这一切都必要发生,然后这世代才会过去。 35 天地都要过去,但我的话决不会废去。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.