Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Ri apóstol Pablo cuchap u tzˈibaxic jun carta chic chque ri kachalal cojonelab aj Tesalónica
1 In waˈ, ri Pablo, wachiˈl ri Silvano rucˈ ri Timoteo, tajin quintzˈibaj bi we wuj riˈ chiwe ix, kachalal, ix riˈ ri cojonelab ri cˈo pa ri tinimit Tesalónica, ri xa ix jun rucˈ ri Dios ka Tat xukujeˈ ri Kajaw Jesucristo. 2 Are ta baˈ ri Dios ka Tat xukujeˈ ri Kajaw Jesucristo cutokˈobisaj i wäch, cuban cˈut chi cuxlan ri iwanimaˈ.
Waral cäkil wi chi ri Dios cukˈat na tzij pa qui wiˈ ri ajmaquib aretak cäpe ri Cristo
3 Kachalal, rajwaxic baˈ chi amakˈel cujmaltioxin che ri Dios rumal iwech. Yaˈtalic chi jeˈ cäkaˈn waˈ rumal chi kas tzij tajin cäqˈuiy ri i cojonic, xukujeˈ rumal chi ri ix chijujunal sibalaj lokˈ na quiwil wi iwib nimalaj iwonojel, ronojel kˈij cˈut tajin cänimar ri rutzil iwanimaˈ chbil tak iwib. 4 Je riˈ chi ri uj sibalaj cujquicotic, cäkatzijoj ri i banic jawijeˈ ri queriktaj wi ri e cojoninak che ri Dios. Cujquicot chubixic jas ri tajin quibano, quichˈij ri cˈäx ri cäban chiwe cumal niqˈuiaj winak chic, xukujeˈ quichˈij ri bis ri quiriko. Cäkatzijoj cˈut chi sibalaj cˈo ri i cojonic che ri Dios, jicom cˈu iwanimaˈ pa ronojel ri quicˈulmaj.
11 Xa cˈu rumal waˈ amakˈel cäkaˈn orar pi wiˈ, cäkataˈ che ri ka Dios chi cubano chi kas takal chiwe chi ix siqˈuim rumal ri Areˈ. Xukujeˈ cäkataˈ che ri Dios chi ru chukˈab cuya ta na chiwe chi quixcowinic quiban ronojel u wäch utzil ri i chomam u banic, xukujeˈ ronojel utzalaj chac ri tajin quibano rumal chi kas quixcojon che ri Dios. 12 Je riˈ, rech rumal iwech ix cäyiˈ na u kˈij ri Kajaw Jesucristo, xukujeˈ ri ix cäyiˈ na i kˈij rumal ri Areˈ. Jeˈ cäban na waˈ chiwe rumal chi tokˈobisam i wäch rumal ri ka Dios, rumal ri Kajaw Jesucristo.
Ri Jesús curik rib rucˈ ri tat Zaqueo
19 Opaninak chi cˈu ri Jesús pa Jericó, ocˈowem tajin cuban chupam ri tinimit. 2 Cˈo jun achi, Zaqueo u biˈ, jun chque ri qui nimakil ri tokˈil tak alcabal. Kˈinom cˈu waˈ we achi riˈ. 3 Xutzucuj rilic u wäch ri Jesús che retamaxic jachin riˈ. Man cäcowin tä cˈut rumal chi e qˈuia ri winak, xak cˈu coˈl rakan ri tat Zaqueo. 4 Xutic anim, xnabej bi chquiwäch ri winak, xpaki cˈu puwiˈ jun cheˈ sicómoro che rilic ri Jesús, rumal chi chilaˈ cocˈow wi na ri areˈ. 5 Xopan cˈu ri Jesús pa ri cˈolibal riˈ, xcaˈy akˈan ajsic, xril ri tat Zaqueo, xubij che: Chanej la, kaj la lok. Rajwaxic chi cämic quincanaj can cho achoch la, ―xcha che.
6 Te cˈu riˈ xkaj lok ri tat Zaqueo puwiˈ ri cheˈ. Xucˈulaj ri Jesús, sibalaj xquicotic. 7 Xilitaj cˈu waˈ cumal conojel ri winak, xewixwitic, xquibij: Ulaˈm ri tat Jesús rumal jun achi sibalaj ajmac, xeˈ cˈu rucˈ, ―xecha riˈ. 8 Xtaqˈui cˈu ri tat Zaqueo, xubij che ri Jesús: Tampe la ri quinbano. Pa niqˈuiaj ri jastak we quinya na chque ri mebaˈib. Xukujeˈ we cˈo jas nu kˈipom chrij jun winak, quincajmulij na u tzelexic waˈ che, ―xchaˈ.
9 Xubij ri Jesús che: Cämic xrik la ru tobanic ri Dios, xukujeˈ ri winak ri e cˈo cho achoch la, rumal chi cäkˈalajinic chi lal riˈ are kas rachalal ri ka mam Abraham, ―cächaˈ. 10 Ri in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, in petinak che qui tzucuxic ri winak ri e tzakinak, xukujeˈ che qui toˈic, ―xcha ri Jesús.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International