Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Affligé mais non abattu
129 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].
Depuis ma jeunesse[b], |on m’a souvent combattu.
Qu’Israël le dise :
2 « Depuis ma jeunesse |on m’a souvent combattu,
mais on n’a pas pu |l’emporter sur moi. »
3 On a labouré mon dos,
on y a tracé |de très longs sillons.
4 L’Eternel est juste
et il a brisé les liens |imposés par les méchants.
5 Qu’ils soient dans la honte |et qu’ils battent en retraite,
tous ceux qui ont de la haine |pour Sion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe |poussant sur les toits
et qui se dessèche |avant qu’on l’arrache[c],
7 dont le moissonneur |n’emplit pas sa main,
dont celui qui lie les gerbes |n’emplit pas son sac.
8 Et que les passants |ne leur disent pas :
« Que l’Eternel vous bénisse !
Nous vous bénissons |de la part de l’Eternel. »
Contre Babylone
La chute de Babylone et le retour des exilés
50 Voici le message que l’Eternel communiqua par le prophète Jérémie au sujet de Babylone et du pays des Chaldéens :
2 Proclamez la nouvelle |parmi les peuples !
Publiez-la !
Elevez l’étendard !
Oui, faites-la savoir |et ne la cachez pas !
Dites que Babylone est prise,
Bel est couvert de honte,
Mardouk est tout épouvanté[a].
Ses statues sont honteuses,
et ses idoles sont dans l’épouvante.
3 Car un peuple ennemi, |du nord, vient t’attaquer[b] ;
il transformera ton pays |en une terre dévastée
où nul n’habitera.
Des hommes jusqu’aux bêtes, |tous partiront, ils s’en iront.
4 En ce temps-là, |à cette époque,
l’Eternel le déclare,
les Israélites viendront |avec les Judéens,
ils marcheront en larmes
et ils se tourneront |vers l’Eternel, leur Dieu.
5 Et ils s’informeront |du chemin qui mène à Sion,
ils tourneront |vers elle leurs regards.
« Venez, se diront-ils, |attachons-nous à l’Eternel
par une alliance éternelle |qu’on n’oubliera jamais. »
6 Mon peuple était semblable |à des moutons perdus.
Leurs bergers les ont égarés,
ils les ont détournés |sur les montagnes.
De montagne en colline,
ils allaient en oubliant leur bercail.
7 Ceux qui les rencontraient |en faisaient leur pâture.
Leurs ennemis disaient :
« Nous ne nous mettrons pas en tort,
puisqu’ils ont péché contre l’Eternel,
lui qui avait été pour eux |comme un enclos où régnait la justice
et en qui leurs ancêtres |avaient placé leur espérance. »
17 Israël est semblable |à une brebis isolée
pourchassée par des lions :
le premier l’a mangée, |– c’est le roi d’Assyrie –
et le suivant |lui a broyé les os :
Nabuchodonosor, |le roi de Babylone[a].
18 Et c’est pourquoi |voici ce que déclare |le Seigneur des armées célestes, |Dieu d’Israël :
Je vais rétribuer |le roi de Babylone |et son pays,
tout comme j’ai rétribué |le roi de l’Assyrie[b].
19 Je ramènerai Israël |dans son enclos ;
il paîtra de nouveau |sur le Carmel et au Basan,
il se rassasiera
sur les monts d’Ephraïm |et ceux de Galaad[c].
20 En ce temps-là, |à cette époque,
l’Eternel le déclare,
on aura beau chercher |la faute d’Israël,
elle aura disparu,
le péché de Juda,
on ne le retrouvera plus ;
car je pardonnerai au reste |que j’aurai épargné.
(Mt 26.36-45 ; Mc 14.32-41)
39 Alors il sortit et se dirigea, comme d’habitude, vers le mont des Oliviers. Ses disciples s’y rendirent aussi avec lui. 40 Quand il fut arrivé, il leur dit : Priez pour ne pas céder à la tentation[a].
41 Puis il se retira à la distance d’un jet de pierre, se mit à genoux et pria ainsi : 42 O Père, si tu le veux, écarte de moi cette coupe[b] ! Toutefois, que ta volonté soit faite, et non la mienne.
[43 Un ange venu du ciel lui apparut et le fortifia. 44 L’angoisse le saisit, sa prière se fit de plus en plus pressante, sa sueur devint comme des gouttes de sang qui tombaient à terre[c].]
45 Après avoir ainsi prié, il se releva et s’approcha de ses disciples. Il les trouva endormis, tant ils étaient accablés de tristesse.
46 – Pourquoi dormez-vous ? leur dit-il. Debout ! Et priez pour ne pas céder à la tentation[d].
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.