Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Мем
97 О як законами Твоїми я втішаюсь,
роздумую над ними повсякчас!
98 Я мудрість черпаю із вказівок Твоїх,
їм завдяки мудріший я, ніж вороги мої.
99 Мудрішим вчителів моїх мене зробив Ти,
бо Заповіт Твій завжди в моїм серці.
100 Мудріший я, аніж старійшини поважні,
тому що підкоряюся Твоїм наказам.
101 Нога моя не ступить на гріховний шлях,
бо жити хочу за Твоїм Законом.
102 Я правил Твоїх не порушив,
бо Ти мені дав розуміння їх.
103 Яка то втіха промовлять Твої слова,
вони мені солодші, аніж мед.
104 Я намагаюсь осягнуть Твої накази,
тож неправдиве слово відмітаю!
16 І вельможі, й народ увесь сказали священикам та пророкам: «Цей чоловік не заслуговує на смерть, бо він промовляв до нас іменем Господа». 17 Деякі мужі, дехто із старійшин цієї землі підвелися й промовили до всього зібрання: 18 «Михей з Морешета[a] пророкував за часів Езекії. І він сказав усьому народу юдейському: „Ось що Господь Всемогутній каже:
19 Хіба ж Езекія, цар юдейський, разом з усіма юдеями вбив його? Хіба він не боявся Господа й не шукав Його прихильності? Та Всевишній змилосердився й відвів лихо, на яке Він їх прирік. Тож ми робимо велику шкоду душам своїм”».
20 Був також іще один чоловік, який пророкував іменем Господа,—Урія, син Шемаї, з Киріат-Єарима. Він пророкував проти міста цього й проти цього краю і казав те ж саме, що й Єремія. 21 Цар Єгояким, всі воїни і всі вельможі чули слова його. Він намагався вбити Урію, але він почув про те і втік, опинившись в Єгипті. 22 Та цар Єгояким послав людей до Єгипту: Елнатана, сина Акбора, та декого з ним. 23 Вони повернули Урію з Єгипту й привели до царя Єгоякима. Той наказав стратити його й тіло кинути на бідняцький цвинтар.
24 Але Агікам, син Шафана, захистив Єремію, тож його не видали народу і не вбили.
Твою працю схвалено
14 Постійно нагадуй людям про ці істини. Попереджай їх урочисто перед Богом не сперечатися про слова. Такі суперечки не приводять до добра, а лише шкодять тим, хто слухає. 15 З усіх сил намагайся бездоганним постати перед Богом, як той робітник, якому немає чого соромитися і який навчає Послання Божої правди з усією прямотою.
16 Уникай порожніх, нечестивих розмов, бо вони все далі відвертають людей від Бога. 17 Їхнє хибне вчення ширитиметься, мов ракова хвороба. Серед таких людей Ґіменей і Філет. 18 Вони відступили від істинного вчення, кажучи, що воскресіння уже відбулося. Тож вони руйнують віру в деяких людей.
19 Проте міцна і надійна основа, що Бог заклав, стоїть непохитно. Вона позначена такими словами: «Господь знає тих, хто належить Йому»(A). І ще: «Кожен, хто визнає ім’я Господнє, повинен відвернутися від зла».
20 У великому домі є посуд не лише із золота та срібла, але й дерев’яний чи глиняний: один для урочистостей, а інший—для повсякденного використання. 21 Господь має для тебе особливе призначення! Тож очистися від усього зла, і тоді ти станеш немов та посудина для почесного використання, яка є святою і корисною Господарю, придатною до всякої доброї справи.
22 Сторонися хибних бажань юнацьких, але прагни праведного життя, віри, любові та миру разом з усіма тими, хто закликає Господа від щирого серця. 23 Завжди уникай нерозумних і безглуздих суперечок, адже сам знаєш, що вони призводять до сварок. 24 Бо слуга Господній повинен не сперечатися, а бути люб’язним до всіх людей, терпеливим і здібним у навчаннях своїх. 25 Ти маєш з лагідністю навчати своїх опонентів, маючи надію, що Бог подарує їм каяття і приведе їх до пізнання істини. 26 Тоді, можливо, вони отямляться й звільняться від диявольських тенет, які їх тримали у полоні.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International