Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 102:1-17

在患難中祈求 神解救

困苦人沮喪的時候,在耶和華面前傾吐苦情的禱告。

102 耶和華啊!求你聽我的禱告;

願我的呼求達到你那裡。

我在患難的日子,

求你不要向我掩面;

我呼求的時候,

求你留心聽我,並且迅速應允我。

因為我的年日好像煙一般消散;

我的骨頭燒焦像爐中的炭。

我的心受創傷,

好像草一般枯乾,

以致我連飯也忘了吃。

因我唉哼的聲音,

我就漸漸消瘦(“我就漸漸消瘦”原文作“我的骨頭緊貼著肉”)。

我像曠野的鵜鶘,

又像廢墟裡的貓頭鷹。

我躺在床上警醒著,

就像屋頂上孤單的麻雀。

我的仇敵終日辱罵我;

嘲弄我的指著我賭咒。

我吃爐灰像吃飯一樣;

我所喝的與眼淚混和。

10 這都是因為你的憤恨和烈怒;

你把我舉起來,又把我摔下去。

11 我的年日好像日影偏斜,

我也好像草一般枯乾。

12 耶和華啊!你卻永遠坐著為王,

你可記念的名也必存到萬代。

13 你要起來,憐憫錫安,

因為現在是恩待錫安的時候;

所定的日期已經到了。

14 因為你的眾僕人喜愛它的石頭,

愛惜它的塵土。

15 萬國都必敬畏耶和華的名;

世上列王都敬畏你的榮耀。

16 因為耶和華必建造錫安,

在他自己的榮耀裡顯現。

17 他要垂顧困苦人的禱告,

必不藐視他們的祈求。

耶利米书 25:15-32

 神審判列國

15 耶和華以色列的 神對我這樣說:“你從我的手中拿這杯烈怒的酒,給列國喝,就是我差遣你去的列國。 16 他們喝了,就會東倒西歪,瘋狂亂性,因為我打發刀劍到他們中間去。” 17 於是我從耶和華的手中接過這杯,給列國喝,就是耶和華差遣我去的列國, 18 包括耶路撒冷、猶大的城鎮,和她的君王、領袖,使這些城鎮荒廢,成為令人驚駭、被人嗤笑、咒罵的對象,好像今天一樣。 19 又包括法老,就是埃及王,和他的臣僕、王侯,以及全體人民, 20 並所有外族的人;還有烏斯地的眾王、非利士人之地的眾王,就是亞實基倫、迦薩,以革倫和亞實突餘剩的人的王; 21 並有以東、摩押、亞捫、 22 推羅的列王、西頓的列王、海外島嶼的列王、 23 底但、提瑪、布斯,所有剃除鬢髮的部落、 24 阿拉伯的列王、住在沙漠的外族人的列王、 25 心利的列王、以攔的列王、瑪代的列王、 26 北方遠近的列王,一個一個,以及地上的萬國,就是在這地面上的列國,都喝了;他們喝了以後,示沙克王也要喝。

27 “你要對他們說:‘萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:你們要喝,並要喝醉,嘔吐,以致跌倒,不能再起來,因為我打發刀劍到你們中間去。’ 28 如果他們不肯從你的手中接過這杯來喝,你就要對他們說:‘萬軍之耶和華這樣說:你們一定要喝。 29 因為,看哪!我既然在那稱為我名下的城中先降災禍,你們真可免受懲罰嗎?你們必不能免受懲罰,因為我要呼喚刀劍來攻擊這地所有的居民。’”這是萬軍之耶和華的宣告。

30 “因此你要對他們宣講這一切話,對他們說:

‘耶和華必從高天吼叫,

從他的聖所發聲;

他必大聲吼叫攻擊自己的羊圈;

他要對地上所有的居民呼喊,

像那些踹葡萄的人呼喊一樣。

31 吶喊的聲音要傳到地極,

因為耶和華要控告列國,

也要審判萬人;

至於惡人,他必把他們交給刀劍。’”

這是耶和華的宣告。

32 萬軍之耶和華這樣說:

“看哪!必有災禍發出,

從這國直到那國;

必有大風暴從地極颳起。”

马太福音 10:5-15

耶穌差遣這十二個人出去,並且囑咐他們:“外族人的路,你們不要走,撒瑪利亞人的城,你們也不要進; 卻要到以色列家的迷羊那裡去。 你們要一邊走一邊宣揚說:‘天國近了。’ 要醫治有病的,叫死人復活,潔淨患痲風的,趕出污鬼。你們白白地得來,也應當白白地給人。 你們腰袋裡不要帶金、銀、銅錢; 10 路上不要帶行囊,也不要帶兩件衣裳,不要帶鞋或手杖,因為作工的理當得到供應。 11 你們無論進哪一座城哪一個村,都要打聽誰配接待你們,就住在那裡,直到離去。 12 到他家裡的時候,要向他們問安; 13 如果這家是配得的,你們的平安就必臨到他們;如果這家不配得,你們的平安仍歸你們。 14 如果有人不接待你們,不聽你們的話,你們離開那一家那一城的時候,就要把腳上的灰塵跺下去。 15 我實在告訴你們,在審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還輕呢。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.