Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Psalme 94

Dee 94 Psalm

O Herr dee du Rach eewe deist, doo schiene!

Häw die selfst opp, O du Rejchta äwa dee gaunse Ead; jeff en rajchtet Betole to dee Stolte.

O Herr Gott, woo lang selle dee Gottloose, woo lang selle dee Gottloose jewenne?

Dee pretle, dee räde onnfeschämde Dinje; aul dee, dee Beeset doone räde Stoltet.

O Herr Gott, dee traumple opp dien Folkj, un bedrekje dien Oafgoot.

Dee brinje dee Wätfru un dee Framde omm, un morde dee Weisekjinja.

En doch saje see: "Dee Herr woat daut nich seene, un Joakopp sien Gott woat daut nich beoobachte."

Doot dit festone, jie beestlijche Mensche mank daut Folkj; jo, jie Noare, waneeha woa jie Weis senne?

Dee daut Ua jemoakt haft, saul dee nich heare? Dee daut Uag jemoakt haft, saul dee nich seene?

10 Dee de Jeschlachte dodle deit, saul Hee nich strofe – dee Menschheit Festentnis unjarechte deit?

11 Dee Herr Gott weet dee Jedanke fonn en Mensch, daut dee nutzlooss sent.

12 Jesäajent es dee Maun däm du strofe deist, O Herr Gott, Du deist am ut dien Jesaz unjarechte;

13 am Ru to jäwe fonn Doag foll Trubbel, bott dee Kul fa dee Gottloose jegroft es.

14 Dan dee Herr Gott woat sien Folkj nich felote; un woat uk nich sien Oafgoot felote.

15 Dan Jerecht saul to Jerajchtichkjeit jedreit woare, un aul dee enn Hoat Opprajcht sent woare daut nofolje.

16 Wäa woat met mie jäajen dee Gottloose oppstone? Wäa woat fa mie oppstone jäajen dee beese Oabeida?

17 Wan dee Herr Gott nich wea mien Help jewast, wea miene Seel meist emm Stelle jebläwe.

18 Ekj säd: "Mien Foot haft jejlept, dan deed dien Erboarme mie Opprecht hoole.

19 Enn dee groote Menj fonn miene ennaliche Jedanke, doone diene Treestunje miene Seel fejnäje.

20 Saul dee gottloosa Troon met die Jemeenschoft habe, dee Gottlooset derjch Jesats eeft?

21 Dee fesaumle sikj toop jäajen dee Jerajchte äare Seel, un fedaume dee Onnschuldje äa Bloot.

22 Oba dee Herr Gott es mien Torm fonn Jäajenstaunt; un Gott es dee Steen fonn miene Tooflucht.

23 Un Hee woat äa eajnet Beeset opp an brinje; un hee woat an enn äa eajnet Beeset aufschniede; onns Herr Gott woat an aufschniede.

Error: Book name not found: Jer for the version: Reimer 2001
Error: Book name not found: Jer for the version: Reimer 2001
Lukas 22:31-33

31 Siemoon, Siemoon, Kjikj! dee Soton haft opp earenst jeprachat daut hee die derchsaewe mucht so aus Weit;

32 oba ekj ha fa die jebaet daut dien Gloowe nich woat oppheare; en wan du die ommjekjeat hast, dan stoakj diene Breeda."

33 En hee saed to am: "Herr, ekj see reed met die met to gone, beides em Jefenknes uk em Doot."

Lukas 22:54-62

54 En aus see am haude faustjenome, leide see am wajch en brochte am no daem Huagapriesta sien Hus; en Peeta jinkj fonn wiet auf hinjaraun.

55 Aus see donn haude en Fia aunjestkjt en sikj toop dol jesat haude, sad Peeta sikj doa uk dol mank an.

56 Nu wea doa en jewesset Deenstmaeakje dee am sette sach dicht biem Licht, en dee kjikjt am jeneiw aun en saed: "Dis Maun wea uk bie am".

57 Oba hee festreet daut en saed: "Ekj kjan am nich."

58 En kjleen stoot lota sach noch waea am en saed: "Du best uk eena fonn an". Oba Peeta saed: "Maun, ekj sie nich!"

59 Onnjefaea eene Stund lota kjeem en aundra en saed oppdrekjlich: "Ekj sie secha daut disa met am wea, dan hee es en Galilaea!"

60 Oba Peeta saed: "Maun. ekj weet nich fonn waut du raetst." En platslich, wiel hee noch raed, kjreid de Hon.

61 En dee Herr dreid sikj en kjikjt no Peeta. Donn docht Peeta aun daem Herr sien Wuat, woo hee to am jesajcht haud: "Eeha de Hon fonndoag kjreihe woat, woascht du dree mol festriede daut du mie jekjant hast."

62 En hee jinkj rut en hield bettalich.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer