Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Se telpochtli yejhuan ricoj catca quinequiya quimatis quen ijqui quipias on yencuic nemilistli yejhuan para nochipa
18 Semej yejhuamej on tlayecanquej oquitlajtoltij Jesús:
―Cuajli temachtijquetl, ¿tlinon nonequi nicchihuas para nicselis on yencuic nemilistli yejhuan para nochipa?
19 Jesús oquijlij:
―¿Tlica tiquijtohua ica nicuajli? Dios san yejhua iselti cuajli, niman tejhua ticnemilia ica nejhua xniDios. 20 Tejhua tiquimixmati on tlen Dios tlanahuatia: “Ma ca xsihuapajpatla, ma ca xtemicti, ma ca xtlachtequi, ma ca yacaj xtlajtolquetztehuili, xtlacaita motaj niman monan.”
21 On tlacatl oquijlij:
―Nochi yejhua in desde niconetl nicuajtlacamatztiu.
22 Ijcuac Jesús ijcon ocac, oquijlij:
―Oc mitzpolohua sa se cosa. Xhuiya mochan niman xnamaca nochi tlen ticpia niman on tomin xquinmaca on mayanquej. Tla ijcon ticchihuas, ticpias riquezas ne ilhuicac. Niman quemaj xhuajla niman xnechhuica.
23 Pero ijcuac on tlacatl ijcon ocac, sanoyej onajman pampa sanoyej ricoj catca. 24 Ijcuac Jesús oquitac ica on tlacatl onajman, oquijtoj:
―¡Sanoyej ohuijticaj para Dios quinmandaros on yejhuan ricos! 25 Más sanoyej ohuijticaj para se rico calaquis ne campa Dios tlamandarohua xquen para se camello panos ipan on campa tlacoyoniaj ican aguja.
26 San yejhua ica on, yejhuamej on yejhuan ocacquej oquitojquej:
―Tla ijcon, ¿aquinon huelis maquisas?
27 Jesús oquimijlij:
―On tlen on tlacamej xhuelij quichihuaj, Dios quemaj hueli quichihua.
28 Pedro oquijlij:
―Xquita, tejhuamej yoticajquej nochi tlen ticpiayaj, niman tiquistinemij mohuan.
29 Ijcuacon yejhua oquimijlij:
―Ica tlen melahuac nemechijlia ica san aquinon yejhuan quicahuas ichan, noso itajhuan, noso icnihuan, noso isihuau, noso iconehuan san ipampa itequiu Dios, 30 quiselis miyec más ipan in tonaltin, niman ipan on tonaltin yejhuan huajlau quiselis nemilistli yejhuan para nochipa.
Copyright © 1987 by La Liga Biblica