Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Заб 2

Зачем возмущаются народы,
    и племена замышляют пустое?
Восстают земные цари,
    и правители собираются вместе
против Вечного
    и против Его Помазанника[a].
«Цепи их разорвём, – говорят. –
    Оковы их сбросим!»

Восседающий на небесах смеётся,
    Владыка насмехается над ними.
Тогда скажет им во гневе Своём
    и яростью Своею приведёт их в смятение:
«Я поставил Своего Царя
    над Сионом, Моей святой горой».

Возвещу волю Вечного:

Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь).
    Я Отцом Твоим отныне буду назван.[b]
Проси у Меня,
    и отдам народы Тебе в наследие,
    все земли – Тебе во владение.
Сокрушишь их железным скипетром,
    как сосуд горшечника расколешь».

10 Итак, образумьтесь, цари,
    научитесь, земные судьи!
11 Служите Вечному со страхом
    и радуйтесь с трепетом.
12 Преклонитесь перед Сыном,[c]
    чтобы Он не разгневался,
    и вы не погибли на вашем пути,
потому что гнев Его может вспыхнуть быстро.
    Благословенны все, кто вверяет Ему себя!

Иер 20

Иеремия и Пашхур

20 Когда Пашхур, сын Иммера, начальник охраны дома Вечного, услышал Иеремию, пророчествующего это, он велел избить пророка Иеремию и посадить его в колодки у Верхних Вениаминовых ворот храма Вечного. На следующий день, когда Пашхур освободил его из колодок, Иеремия сказал ему:

– Вечный даёт тебе имя не Пашхур, а Магор-Миссавива («ужас со всех сторон»)! Потому что так говорит Вечный: «Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и всех твоих друзей; ты своими глазами увидишь, как они падут от мечей врагов. Я отдам всю Иудею в руки царя Вавилона, который угонит народ Иудеи в Вавилон или предаст мечу. Я отдам врагам всё достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон. А ты, Пашхур, вместе со всеми, кто живёт в твоём доме, отправишься в плен в Вавилон. Там ты умрёшь, там тебя и похоронят – и тебя, и всех твоих друзей, которым ты пророчествовал ложь».

Отчаяние Иеремии

Вечный, Ты уговаривал меня, и я уговорён;
    Ты сильнее, и Ты одолел меня.
Надо мною смеются весь день,
    всякий меня высмеивает.
Лишь начну говорить, – кричу,
    возвещая зверства и разрушения.
Принесло мне слово Вечного
    ежедневные издевательства и насмешки.

И сказал я: «Не стану о Нём вспоминать
    и не буду впредь говорить во имя Его»,
но Его слово, как огонь, жжёт мне сердце,
    как огонь, заключённый в моих костях.
Я устал его сдерживать,
    не могу.
10 Слышу, как многие шепчут:
    «Ужас со всех сторон!
Заявите же на него!
    Давайте заявим на него!»
Все друзья мои ждут,
    чтобы я оступился:
«Может, поддастся он на обман,
    и мы его одолеем
    и отомстим ему».

11 Но со мною Вечный, словно грозный воин,
    и мои гонители споткнутся и не одолеют меня.
Опозорятся они смертельно, не добившись успеха;
    никогда не забудется их унижение.
12 Вечный, Повелитель Сил, испытывающий праведных
    и видящий сердце и разум,
дай мне увидеть, как Ты отомстишь им,
    ведь я доверил Тебе своё дело.

13 Пойте Вечному!
    Славьте Вечного!
Он спасает жизнь бедняка
    от рук нечестивцев.

14 Будь проклят день, когда я родился!
    День, когда мать родила меня, да не будет благословен!
15 Будь проклят тот, кто известил отца:
    «У тебя родился сын!» –
    и привёл его в ликование.
16 Пусть уподобится тот человек городам,
    которые Вечный разрушил без жалости.
Пусть слышит он утром плач,
    а в полдень – боевой клич,
17 за то, что во чреве меня не убил,
    чтобы стала мне мать могилой,
    чтобы чрево осталось беременным вовеки.
18 Для чего я вышел из чрева?
    Смотреть на беду и муки
    и в позоре окончить дни?

Лк 18:18-30

Разговор с богатым начальником(A)

18 Один начальник спросил Его:

– Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

19 – Почему ты называешь Меня благим? – ответил Иса. – Никто не благ, кроме одного Аллаха. 20 Ты знаешь повеления: «не нарушай супружескую верность», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «почитай отца и мать»[a]

21 – Всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности, – сказал он. 22 Услышав это, Иса сказал ему:

– Одного тебе ещё не хватает. Продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

23 Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат. 24 Иса посмотрел на него и сказал:

– Как трудно богатым войти в Царство Аллаха! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Аллаха.

26 Те, кто это слышал, спросили:

– Кто же тогда вообще может быть спасён?

27 Иса сказал:

– Невозможное человеку возможно Аллаху.

28 Тогда Петир сказал:

– Вот, мы оставили всё, что у нас было, и пошли за Тобой.

29 Иса сказал им:

– Говорю вам истину, каждый, кто оставил дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Царства Аллаха, 30 получит во много раз больше в этой жизни, а в будущем – жизнь вечную.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.