Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
18 Ri ix man ix opaninak taj cho ri juyub Sinaí u biˈ ri kas cˈo wi, ri sibalaj cänicowic, ri cˈo wi kˈekum, kˈekmuj, xukujeˈ nimalaj kˈekal jäb, jawijeˈ ri xeopan ri winak aj Israel ojer. 19 Ri ix man i tom tä ru chˈabal ri trompeta, man i tom tä cˈu ru chˈabal ri Dios ri xchˈaw lok puwiˈ ri juyub cucˈ ri winak. Ri xetow ru chˈabal ri Dios xquitaˈ tokˈob chi mechˈabex chic. 20 Je riˈ, rumal chi sibalaj xquixej quib aretak xquita ri takanic ri cubij: “Jachin ri cäpaki lok, pune ta ne xa jun awaj, we cäpaki lok puwiˈ we juyub riˈ, cäcämisax na chabaj o cäjut na che lanza,” ―cächaˈ. 21 ¡Sibalaj xibibal ri xilitajic! Je riˈ chi ri ka mam Moisés xubij: “Quinbirbitic rumal chi sibalaj quinxej wib,” ―xchaˈ.
22 Ri ix cˈut ix opaninak cho ri nimalaj juyub Sión, cho ru tinimit ri cˈaslic Dios, ri Jerusalén ri cˈo chilaˈ chicaj, jawijeˈ e cˈo wi qˈuia mil ángeles. 23 We ángeles riˈ qui mulim quib chukˈijilaxic ri Dios. Ix opaninak cˈu ix cucˈ ri ralcˈual ri Dios ri tzˈibtal ri qui biˈ chilaˈ chicaj. Ri ix opaninak cho ri Dios ri Kˈatal Tzij ri cˈo pa qui wiˈ conojel. I mulim cˈu iwib cucˈ ri canimaˈ ri utzalaj tak winak ri banom utz che ri qui cˈaslemal rumal ri Dios. 24 Ri ix cˈut, ix opaninak rucˈ ri Jesús ri cojol tzij ri xuban ri cˈacˈ trato. Are cuˈl i cˈux chrij ru quiqˈuel ri xuchicoj ri Areˈ. Are quiqˈuel waˈ ri cukˈalajisaj ri utz na chuwäch ri cukˈalajisaj ru quiqˈuel ri ka mam Abel.
25 Chiwila baˈ iwib, miwetzelaj u wäch ri Jun ri tajin cächˈawic, xane chitatabej. Man cˈo tä jun chque ri winak aj Israel ri xcowinic xutoˈ rib aretak xquetzelaj u wäch ri Dios ri xeupixbaj waral cho we uwächulew rumal ri ka mam Moisés. We je riˈ, ¿a cujcowin ne lo uj cäkatoˈ kib we cäketzelaj u wäch ri Jun ri cujupixbaj lok chilaˈ chicaj? ¡Man cujcowin taj! 26 Ru chˈabal ri Dios ri xtataj pa ri ojer tak kˈij xuyacyaˈ ruwächulew. Cämic cˈut cubij ri Dios: “Jumul chic man xuwi tä chi ruwächulew quinyacyaˈ, xane xukujeˈ ri caj,” ―cächaˈ. 27 Aretak cubij “jumul chic”, quel cubij waˈ chi ri Dios cusach na qui wäch ri jastak ri e u banom ri cuyaˈ queslabic, cäcanaj cˈu na canok ri man cuyaˈ taj cäslabisaxic. 28 Ru takanic ri Dios ri cäpe na pa ka wiˈ, man cˈo tä jun cäcowinic quelsanic. Rumal riˈ, kaya baˈ maltioxinic che ri Dios, kakˈijilaj cˈut. Kaxej baˈ kib chuwäch, nim cˈu kila wi. Are cˈu waˈ ri cäkaj chuwäch ri Areˈ. 29 Je riˈ, rumal chi ri ka Dios are jeˈ jas jun kˈakˈ ri cusach u wäch ronojel.
Ri u cunaxic jun ixok ru kˈusum rib pa ri kˈij re uxlanem
10 Pa jun kˈij re uxlanem ri Jesús tajin cuya tijonic pa jun chque ri rachoch Dios. 11 Cˈo cˈu jun chichuˈ chilaˈ ri wajxak lajuj junab yawab rumal jun itzelalaj espíritu. U kˈusum rib cäbinic, man cäcowin tä chic chujicomisaxic rib. 12 Aretak ri Jesús xrilo, xusiqˈuij ri chichuˈ, xubij che: Nan, cunam chi la che ri yabil la, ―xcha che.
13 Xuya ru kˈab puwiˈ ri chichuˈ. Chanim cˈut xcowinic xujicomisaj rib. Xunimarisaj cˈu u kˈij ri Dios. 14 Ri qui nimal ri winak pa ri rachoch Dios sibalaj xpe royowal rumal chi ri Jesús xuban cunanic pa ri kˈij re uxlanem. Xubij ri achi chque ri winak: Xak xuwi wakib kˈij rajwaxic quixchacunic. Chixpet pa tak we kˈij riˈ rech quixcunaxic, mixpe cˈu pa ri kˈij re uxlanem, ―xcha chque.
15 Xchˈaw chi ri Jesús, xubij che: ¡Ri alak xak quieb wäch alak! Chjujunal alak cäquir alak ri wacäx, ri burro pa ri rechaˈbal pa ri kˈij re uxlanem, cäcˈam cˈu bi alak rech cutija u joron. 16 Waˈ we ixok riˈ, rachalaxic ri ka mam Abraham, yututal cˈu rumal ri Satanás wajxak lajuj junab. ¿A mat rajwaxic u quiric waˈ che we yabil riˈ pa ri kˈij re uxlanem? ―xcha che. ¡Jeˈ, je riˈ!
17 Aretak ri Jesús xubij waˈ, conojel ri quecˈulelanic xeqˈuixic. Are cˈu conojel ri niqˈuiaj winak chic sibalaj xequicotic cumal tak ri cajmabal ri tajin cuban ri Jesús. Sibalaj nim xequilo ri xuban ri Jesús.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International