Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 60

祈求 神幫助戰勝敵人(A)

大衛的金詩,交給詩班長,調用“見證的百合花”,為教導用的,是在大衛與兩河之間的亞蘭,和瑣巴的亞蘭爭戰以後,並在約押歸回,在鹽谷中擊殺了一萬二千以東人以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為60:1~2)

60  神啊!你丟棄了我們,擊碎了我們;

你曾向我們發怒,現在求你復興我們。

你使地震動、崩裂,

求你修補裂縫,

因為地正在搖動。

你使你的子民遇見艱苦;

你使我們喝那令人東倒西歪的酒。

你為敬畏你的人,豎起旗幟,

使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭。(“使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭”或譯:“可以為真理揚起來”)。(細拉)

求你用右手拯救我們,應允我們,

好使你所喜愛的人得拯救。

 神在自己的聖所(“ 神在自己的聖所”或譯:“ 神指著自己的聖潔”)說:

“我必誇勝,

我必分開示劍,

我必量度疏割谷。

基列是我的,瑪拿西是我的;

以法蓮是我的頭盔;

猶大是我的權杖。

摩押是我的洗腳盆;

我要向以東拋鞋;

我要因戰勝非利士歡呼(按照《馬索拉文本》,本句應作“非利士啊,你要因我的緣故歡呼”;現參照敘利亞抄本翻譯)。”

誰能帶我進堅固城?

誰能領我到以東地去呢?

10  神啊!你不是把我們丟棄了嗎?

 神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎?

11 求你幫助我們抵擋敵人,

因為人的援助是沒有用的。

12 我們靠著 神奮勇作戰,

因為他必踐踏我們的敵人。

何西阿书 11:12-12:14

12 以法蓮用虛謊,

以色列家用詭詐包圍著我;

猶大還是與 神對抗,

就是對抗那可信可靠的至聖者。”(本節在《馬索拉文本》為12:1)

斥責雅各和猶大的罪

12 “以法蓮吃風,

整天追趕東風,

增添虛謊和強暴。

他們與亞述結盟,

又給埃及送油。”(本節在《馬索拉文本》為12:2)

耶和華與猶大爭辯;

他必照雅各所行的懲罰他,

按他所作的報應他。

他在母腹中抓住他哥哥的腳跟,

壯年的時候又與 神角力。

他與天使角力,並且得勝;

他哀哭,向他求恩。

他在伯特利遇見 神,

 神在那裡對他說話。

耶和華是萬軍的 神,

耶和華是他的名號。

所以你要靠著你的 神歸回,

謹守忠信和公平,

常常等候你的 神。

斥責以法蓮的罪行及其重罰

以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。

以法蓮說:“我成了富翁,

我為自己發了財;

在我所有的收益中,

人不能找出我有甚麼罪孽,可算為罪惡的。”

“自從你出埃及地以來,

我就是耶和華你的 神;

我必使你再住在帳棚裡,

像在節日的日子一樣,

10 我曾對先知說話,

加添許多異象;

又藉先知說比喻。

11 在基列仍有罪孽,

他們實在是沒有價值的。

他們在吉甲獻牛犢為祭,

他們的祭壇好像田間犁溝中的石堆。”

12 從前雅各逃到亞蘭地,

以色列為得妻子而作工,

為得妻子而替人放羊。

13 後來,耶和華藉著一位先知把以色列從埃及領上來,

也藉著一位先知,以色列得蒙看顧。

14 以法蓮大大地惹了主的烈怒,

所以,他的主把他流人血的罪歸到他身上,把他當受的羞辱歸給他。

歌罗西书 3:18-4:1

過新人的生活

18 你們作妻子的,要順服丈夫,這在主裡是合宜的。 19 你們作丈夫的,要愛妻子,不可苦待她們。

20 你們作兒女的,要凡事聽從父母,因為這在主裡是可喜悅的。 21 你們作父親的,不要激怒兒女,免得他們灰心喪志。

22 你們作僕人的,要凡事聽從世上的主人,作事不要只作給人看,像那些討人歡心的一樣,卻要以真誠的心敬畏主。 23 無論你們作甚麼,都要從心裡去作,像是為主作的,不是為人作的, 24 因為你們知道,你們一定會從主那裡得到基業為賞賜。你們應當服事主基督, 25 但那些不義的人,必按他所行的不義受報應。主並不偏待人。

你們作主人的,要公平地對待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.