Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Copan jun kˈinomalaj ala rucˈ ri Jesús
17 Aretak ri Jesús xutakej chi ru be, chanim xpe jun acˈal achi rucˈ, xxuqui chuwäch, xutaˈ che, xubij: Utzalaj Ajtij, ¿jas quinban in rech quinrik ri cˈaslemal ri man cˈo tä u qˈuisic? ―xcha che.
18 Xubij cˈu ri Jesús che: ¿Jas che cabij utz chwe? ¡Man cˈo tä jun kas utz, xane xak xuwi ri Dios! ―cächa che. 19 Awetam cˈu ri cätakan wi ru Lokˈ Pixab ri Dios: “Matcämisanic, maban ri nimalaj mac ri äwas u banic rucˈ ri rixokil jun winak chic, maban ri elakˈ, maban tzij chrij jun winak chic, maban subunic che jun winak chic che resaxic ri rech ri areˈ, nim cheawil wi ra nan a tat,” ―cächa riˈ, ―xcha ri Jesús che.
20 Xubij cˈu ri achi che: Ajtij, ronojel waˈ nu takem tzaretak in acˈal na, ―xcha che.
21 Ri Jesús co xcaˈy che ri achi, sibalaj lokˈ xril wi, xubij che: Cˈo jun jasach chic ri cˈä mäjaˈ cabano. Cheaqˈuiyij conojel ri jastak awe, chaya ri rajil chque ri mebaˈib. Cäcˈoji cˈu na ra kˈinomal chilaˈ chicaj. Joˈ, tasaˈj wucˈ, chatelej cˈu ra cruz, ―xcha che. (Quel cubij waˈ chi man nim tä chic cäril wi ru cˈaslemal, pune ta ne curik ri cämical rumal rech ri Jesús.)
22 Xqˈuextaj cˈu ru wäch ri achi, xcˈäxcˈob ri ranimaˈ rumal ri xubij ri Jesús che. Xbisonic xeˈc, rumal chi qˈuia u kˈinomal cˈolic.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International