Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Oración pidiendo misericordia para la nación
Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.
85 Oh Señor, tú mostraste favor a tu tierra(A),
cambiaste la cautividad[a] de Jacob(B).
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo(C),
cubriste todo su pecado(D). (Selah[b])
3 Retiraste toda tu furia(E),
te apartaste del ardor de tu ira(F).
4 Restáuranos(G), oh Dios de nuestra salvación,
haz cesar tu indignación(H) contra nosotros.
5 ¿Estarás airado con nosotros para siempre(I)?
¿Prolongarás tu ira de generación en generación?
6 ¿No volverás a darnos vida(J)
para que tu pueblo se regocije en ti(K)?
7 Muéstranos, oh Señor, tu misericordia,
y danos tu salvación(L).
8 Escucharé lo que dirá Dios el Señor,
porque hablará paz a su pueblo(M), a[c] sus santos;
pero que no vuelvan ellos a la insensatez(N).
9 Ciertamente cercana está su salvación(O) para los que le temen,
para que more su gloria en nuestra tierra(P).
10 La misericordia y la verdad[d] se han encontrado(Q),
la justicia y la paz se han besado(R).
11 La verdad[e] brota de la tierra(S),
y la justicia mira desde los cielos.
12 Ciertamente el Señor dará lo que es bueno(T),
y nuestra tierra dará su fruto(U).
13 La justicia irá delante de Él(V),
y pondrá por camino sus pasos.
Reprensión por la apostasía del pueblo
5 Oíd esto, sacerdotes,
y estad atentos, casa de Israel,
y casa del rey, escuchad,
porque para vosotros es el juicio;
pues lazo habéis sido en Mizpa(A),
y red tendida sobre el Tabor.
2 Y los rebeldes se han ahondado en la perversión[a](B);
pero yo los castigaré a todos ellos.
3 Yo conozco a Efraín, e Israel no se me oculta(C);
porque ahora te has prostituido, Efraín,
se ha contaminado Israel.
4 No les permiten sus obras
volver a su Dios,
porque hay un espíritu de prostitución dentro de ellos(D),
y no conocen al Señor(E).
5 Además, el orgullo de Israel testifica contra él(F),
e Israel y Efraín tropiezan en su iniquidad;
también Judá ha tropezado con ellos(G).
6 Irán con sus rebaños y sus ganados(H)
en busca del Señor, pero no le encontrarán(I);
se ha retirado de ellos(J).
7 Han obrado perversamente contra el Señor(K),
porque han engendrado hijos ilegítimos[b](L).
Ahora los devorará la luna nueva junto con sus heredades[c](M).
8 Tocad la bocina en Guibeá(N),
la trompeta(O) en Ramá.
Sonad alarma en Bet-avén:
¡Alerta[d], Benjamín(P)!
9 Efraín será una desolación(Q) en el día de la reprensión(R);
en las tribus de Israel yo hago saber lo que es cierto(S).
10 Los príncipes de Judá son como los que mueven los linderos(T);
sobre ellos derramaré como agua(U) mi furor(V).
11 Efraín está oprimido, quebrantado en juicio(W),
porque insistía en seguir mandato[e] de hombre(X).
12 Yo, pues, soy como polilla(Y) para Efraín,
y como carcoma para la casa de Judá.
13 Cuando Efraín vio su enfermedad
y Judá su herida[f],
Efraín fue a Asiria(Z)
y envió mensaje al rey Jareb[g](AA);
pero él no os podrá sanar,
ni curar vuestra herida[h](AB).
14 Porque yo seré como león para Efraín,
y como leoncillo para la casa de Judá.
Yo, yo mismo, desgarraré y me iré,
arrebataré y no habrá quien libre(AC).
15 Me iré y volveré a mi lugar
hasta que reconozcan su culpa[i] y busquen mi rostro(AD);
en su angustia me buscarán con diligencia(AE).
22 Varones israelitas, escuchad estas palabras: Jesús el Nazareno(A), varón confirmado[a] por Dios entre vosotros con milagros[b], prodigios y señales[c](B) que Dios hizo en medio vuestro a través de Él(C), tal como vosotros mismos sabéis, 23 a este, entregado por el plan predeterminado y el previo conocimiento[d] de Dios(D), clavasteis en una cruz por manos de impíos[e] y le matasteis(E), 24 a quien Dios resucitó(F), poniendo fin a la agonía[f] de la muerte, puesto que no era posible que Él quedara bajo el dominio de ella(G). 25 Porque David dice de Él:
(H)Veía siempre al Señor en mi presencia;
pues está a mi diestra para que yo no sea conmovido.
26 Por lo cual mi corazón se alegró y mi lengua se regocijó;
y aun hasta mi carne descansará en esperanza;
27 pues tú no abandonarás mi alma en el Hades[g](I),
ni permitirás[h] que tu Santo vea corrupción(J).
28 Me has hecho conocer los caminos de la vida;
me llenarás de gozo con tu presencia.
29 Hermanos[i], del patriarca(K) David os puedo decir confiadamente que murió y fue sepultado(L), y su sepulcro(M) está entre nosotros hasta el día de hoy. 30 Pero siendo profeta(N), y sabiendo que Dios le había jurado sentar a uno de sus descendientes[j] en su trono(O), 31 miró hacia el futuro y habló de la resurrección de Cristo[k], que no fue abandonado en el Hades[l], ni su carne sufrió[m] corrupción(P). 32 A este Jesús resucitó Dios(Q), de lo cual todos nosotros somos testigos(R). 33 Así que, exaltado a[n] la diestra de Dios(S), y habiendo recibido del Padre la promesa(T) del Espíritu Santo(U), ha derramado(V) esto que vosotros veis y oís. 34 Porque David no ascendió a los cielos, pero él mismo dice:
(W)Dijo el Señor a mi Señor:
«Siéntate a mi diestra,
35 hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies».
36 Sepa, pues, con certeza toda la casa de Israel(X), que a este Jesús a quien vosotros crucificasteis(Y), Dios le ha hecho Señor y Cristo[o](Z).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation