Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Uspanteco (USP)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ezek for the version: Uspanteco
HECHOS 26:1-18

Pablo tijcol ribˈ

26  Herodes Jcabˈ Agripa xij re Pablo: Tijnaˈ tabˈij nen chawaj tabˈij pire colbˈi aybˈ, xcheˈ re.

Pablo xbˈit jkˈabˈ xoc chi yoloj y xij: Kaj Agripa ri at rey, lajori subˈlaj inquiˈcot win chawch jwiˈl wetamiˈ chi tijnaˈ inchˈaˈw chi jcolic wibˈ laj jkˈabˈ subˈlaj tzij ri cojol chwij jwiˈlak yak rijajl Israel. Y wetamiˈ chi at awetamiˈ juntir mak jcˈutuˈnak y mak chomorsaˈn ri taˈ tijcˈul jwichak yak rijajl Israel y tantzˈonaj tokˈobˈ chawe chi tata chi usil jcholajl inyolj.

Juntir yak rijajl Israel retamakiˈ nen mo inqˈuiyicch. Y retamakiˈ nen ximbˈan laj incˈaslemal cuando xinwaˈx laj intilmit y cuando xinwaˈx Jerusalén. Y rechak retamakiˈn y wi rajak, tijnaˈ tijbˈijtak chawe chi tzˈetiˈ iniˈ fariseo. Mak fariseo riˈtakaˈ jun kˈat ri subˈlaj tioctak il chi jbˈanic juntir ri tijbˈij kacˈutuˈn chirij Kakaj Dios. Y lajori waˈlquin chawch pire tibˈansaj kˈatbˈitzij chwij jwiˈl cubˈul inchˈol chirij juntir ri bˈilch jwiˈl Kakaj Dios rechak kamam.

Yak cabˈlajuj (12) kˈat rijajl Israel tijin trulbˈejtak tibˈan ri bˈil jwiˈl Kakaj Dios chi tina ranna, jwiˈliˈli rechak mas tioctak il chi jnimirsaj jkˈij Kakaj Dios chi lakˈj chi lakˈabˈ chapcaˈ in. In cubˈuliˈ inchˈol chirij ri bˈil jwiˈl Kakaj Dios. Kaj rey Agripa, lajori tijin tijtzˈonajtak kˈatbˈitzij yak rijajl Israel chwij jwiˈlke tancoj juntir li. In taˈ wetam nen chac atak taˈ tacojtak chi ticˈastasajiˈ jwichak camnakibˈ laj jcamnaklak jwiˈl Kakaj Dios, xcheˈ rechak.

Pablo tijbˈij nen mo xqˈuex jnoˈj

Pablo xij chic re Herodes Jcabˈ Agripa: In ojr xinchomorsaj chi tambˈan cˈax rechak yak ajtakeltak re Kakaj Jesús aj Nazaret. 10 Y jilon ximbˈan Jerusalén. Xyeˈsajiˈ kˈatbˈitzij laj inkˈbˈ jwiˈlak mak jbˈabˈalak yak ajcˈamaltak jbˈeak cristian riqˈui Kakaj Dios pire tancojtak subˈlaj ajtakeltak re Kakaj Jesucristo li cars y cuando ticamsajtak, iniˈ jun tzi twil. 11 Y qˈuilaj bˈwelt ximbˈan cˈax rechak, riˈ chwaj tican jyeˈtak jcojic jkˈij Kakaj Jesús y tiyokˈontak chirij. Jilonli ximbˈan lak juntir sinagog. Xeˈ imbˈaneˈ cˈax rechak yak ri wiˈtak lak jaljojtak tilmit. 12 Riˈ li quiek jwiˈl ximbˈe Damasco, yeˈlbˈi kˈatbˈitzij laj inkˈbˈ y takalquimbˈi jwiˈlak mak jbˈabˈalak yak ajcˈamaltak jbˈeak cristian riqˈui Kakaj Dios.

13 Pero kaj rey Agripa, cuando bˈesalquin li bˈe, riˈchak xwil jun kˈakˈ re lecj, xrepajch ribˈ jkˈakˈal chwij y chirijak yak ri bˈesaltak chwij. Y man kˈakˈ li masna tikopopon chiwch kˈij. 14 Y oj juntir xojtzaak lak ulew jwiˈl y xinta jun chˈaˈwem ri xaanch li tzijbˈal hebreo, xtzˈonaj chwe: Saulo, Saulo, ¿nen chac chawaj tabˈan cˈax chwe? At tijin tabˈan cˈax aybˈ awicˈan chapcaˈ tijin takˈosaj abˈ wich xeˈ ja, xcheˈ chwe.

15 Y in xintzˈonaj re: ¿Nencˈu at li, Kaj? xincheˈ.

Y re xij chic chwe: Iniˈ ri Jesús ri chawaj tabˈan cˈax re. 16 Bˈiiten, waˈren. In xinwabˈaˈ wibˈ chawch jwiˈl chaˈlcat inwiˈl pire atincoj pi intakoˈn y tabˈij chi tzˈetiˈ ri nen mo ri xawil lajori y nen ri tina incˈutna chawch.

17 Atintakbˈi riqˈuilak yak maˈ rijajl taˈ Israel y riqˈuilak yak rijajl Israel y atincolaˈ laj jkˈabˈak cuando rajak trantak cˈax chawe.

18 Atintakbˈi chijxoˈlak pire tibˈe atebˈaˈ bˈakˈ jwichak pire maˈ tiwaˈxtak li ukuˈmal pire tieltak chi sak y pire tieltak laj jkˈabˈ man jbˈabˈal etzl y tioctak laj jkˈabˈ Kakaj Dios. Y jilonli ticuysajiˈ jmacak y tiyeˈsajiˈ utzil rechak pi jqˈuexwach jun textament nicˈ pachak yak ri tosoltak pire Kakaj Dios wi ticubˈar jchˈolak chwij, xcheˈ Kakaj Jesús chwe.