Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
16 Voici ce que dit l'Eternel,
celui qui ouvre un chemin dans la mer
et un passage dans l’eau puissante,
17 qui fait partir en campagne des chars et des chevaux,
une armée et de puissants guerriers:
ils se couchent tous ensemble pour ne plus se relever,
ils sont anéantis, éteints comme une mèche.
18 Ne pensez plus aux premiers événements,
ne cherchez plus à comprendre ce qui est ancien!
19 Je vais faire une chose nouvelle, qui est déjà en germe.
Ne la remarquerez-vous pas?
Je vais tracer un chemin en plein désert
et mettre des fleuves dans les endroits arides.
20 Les animaux sauvages, les chacals et les autruches
me rendront gloire
parce que j'aurai donné de l’eau dans le désert,
des fleuves dans les endroits arides,
pour faire boire mon *peuple, celui que j’ai choisi.
21 Le peuple que je me suis formé
proclamera mes louanges.[a]
Prière pour la restauration d’Israël
126 Chant des montées.
Quand l’Eternel a ramené les déportés de Sion,
nous étions pareils à ceux qui font un rêve.
2 Alors notre bouche était remplie de rires,
et notre langue poussait des cris de joie.
Alors on disait parmi les nations:
«L’Eternel a fait de grandes choses pour eux!»
3 Oui, l’Eternel a fait de grandes choses pour nous,
et nous sommes dans la joie.
4 Eternel, ramène nos déportés
comme tu ramènes les ruisseaux dans le Néguev!
5 Ceux qui sèment avec larmes
moissonneront dans la joie,
6 celui qui marche en pleurant avec un sac de semence
reviendra avec joie en portant ses gerbes.
4 Pourtant, moi-même je pourrais mettre ma confiance dans ma condition. Si quelqu'un croit pouvoir se confier dans sa condition, je le peux plus encore: 5 j’ai été circoncis le huitième jour, je suis issu du peuple d'Israël, de la tribu de Benjamin, hébreu né d'Hébreux; en ce qui concerne la loi, j’étais pharisien[a]; 6 du point de vue du zèle, j’étais persécuteur de l'Eglise; par rapport à la justice de la loi, j’étais irréprochable.
7 Mais ces qualités qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte à cause de Christ. 8 Et je considère même tout comme une perte à cause du bien suprême qu’est la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur. A cause de lui je me suis laissé dépouiller de tout et je considère tout cela comme des ordures afin de gagner Christ 9 et d'être trouvé en lui non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu et qui est fondée sur la foi. 10 Ainsi je connaîtrai Christ, la puissance de sa résurrection et la communion à ses souffrances en devenant conforme à lui dans sa mort 11 pour parvenir, d’une manière ou d’une autre, à la résurrection des morts.
12 Ce n'est pas que j'aie déjà remporté le prix ou que j'aie déjà atteint la perfection, mais je cours pour tâcher de m’en emparer, puisque de moi aussi, Jésus-Christ s’est emparé. 13 Frères et sœurs, je n’estime pas m’en être moi-même déjà emparé, mais je fais une chose: oubliant ce qui est derrière et me portant vers ce qui est devant, 14 je cours vers le but pour remporter le prix de l’appel céleste de Dieu en Jésus-Christ.
Marie verse du parfum sur les pieds de Jésus
12 Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie où était Lazare qu'il avait ressuscité. 2 Là, on lui offrit un repas; Marthe servait et Lazare était parmi ceux qui se trouvaient à table avec lui. 3 Marie prit un demi-litre d'un parfum de nard pur très cher, en versa sur les pieds de Jésus et lui essuya les pieds avec ses cheveux; la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Un de ses disciples, Judas l’Iscariot, [fils de Simon,] celui qui allait le trahir, dit: 5 «Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum 300 pièces d’argent pour les donner aux pauvres?» 6 Il disait cela non parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce que c’était un voleur et, comme il tenait la bourse, il prenait ce qu'on y mettait. 7 Jésus dit alors: «Laisse-la! Elle a gardé ce parfum pour le jour de mon ensevelissement. 8 En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous, tandis que moi, vous ne m'aurez pas toujours.»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève