Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
12 · ho For gar our hēmeis confidence kauchēsis is eimi this houtos, the ho testimony martyrion of ho our hēmeis conscience syneidēsis, that hoti with en simplicity haplotēs and kai sincerity eilikrineia like that of ho God theos, and kai not ou with en earthly sarkikos wisdom sophia but alla by en the grace charis of God theos, we conducted anastrephō ourselves in en the ho world kosmos, and de all the more perissoterōs toward pros you hymeis. 13 Now gar we are graphō not ou writing graphō you hymeis anything allos other alla than ē what hos you can read anaginōskō and ē also kai understand epiginōskō. But de I hope elpizō that hoti you will understand epiginōskō fully heōs telos, 14 just as kathōs also kai you have understood epiginōskō us hēmeis partially apo meros, that hoti we are eimi your hymeis source of pride kauchēma, as kathaper you hymeis also kai are ours hēmeis, in en the ho day hēmera of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous.
15 And kai because of this houtos · ho confidence pepoithēsis, I was intending boulomai to come erchomai to pros you hymeis first proteros, so that hina you might have echō a second deuteros benefit charis— 16 · kai through dia your hymeis help, to go dierchomai on to eis Macedonia Makedonia, and kai from apo Macedonia Makedonia to come erchomai back palin to pros you hymeis and kai to be helped by hypo you hymeis on my way propempō to eis · ho Judea Ioudaia. 17 Therefore oun when I was planning boulomai this houtos, I was chraomai not mēti · ho capricious elaphria, was I? Or ē the hos things I plan bouleuō, do I plan bouleuō according kata to the flesh sarx, so that hina with para me egō it would be eimi · ho “ Yes nai, yes nai” and kai · ho “ No ou, no ou” at the same time? 18 But de as surely as God theos is trustworthy pistos, · ho · ho our hēmeis word logos · ho to pros you hymeis has not ou been eimi “ Yes nai” and kai “ No ou.” 19 For gar the ho Son hyios of ho God theos, Jesus Iēsous Christ Christos, the ho one who was proclaimed kēryssō among en you hymeis by dia us hēmeis— by dia me egō, · kai Silvanus Silouanos, and kai Timothy Timotheos— was ginomai not ou “ Yes nai” and kai “ No ou,” but alla in en him autos it has always been ginomai “ Yes nai.”
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.