Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
12 Now de if ei Christ Christos is proclaimed kēryssō as hoti raised egeirō from ek the dead nekros, how pōs can some tis of en you hymeis say legō that hoti there is eimi no ou resurrection anastasis of the dead nekros? 13 But de if ei there is eimi no ou resurrection anastasis of the dead nekros, not even oude Christ Christos has been raised egeirō. 14 And de if ei Christ Christos has not ou been raised egeirō, then ara our hēmeis proclamation kērygma is groundless kenos, · kai · ho and kai your hymeis faith pistis is to no purpose kenos. · ho 15 Beyond that de, we are even kai found heuriskō to be false witnesses pseudomartys about ho God theos, because hoti we have borne witness martyreō about kata · ho God theos that hoti he raised egeirō · ho Christ Christos, whom hos he did not ou raise egeirō if eiper it is true that the dead nekros are not ou raised egeirō. 16 For gar if ei the dead nekros are not ou raised egeirō, not even oude Christ Christos has been raised egeirō. 17 And de if ei Christ Christos has not ou been raised egeirō, your hymeis faith pistis is useless mataios; · ho you are eimi still eti in en · ho your hymeis sins hamartia. 18 Then ara those ho also kai who have fallen asleep koimaō in en Christ Christos have perished apollymi. 19 If ei our eimi hope elpizō in en Christ Christos is eimi for en · ho this houtos life zōē only monon, we are eimi of all pas men anthrōpos most to be pitied eleeinos.
20 But de in fact nyni Christ Christos has been raised egeirō from ek the dead nekros, the firstfruits aparchē of those ho who have fallen asleep koimaō.
17 Then kai, coming katabainō down with meta them autos from the mountain, he took his stand histēmi on epi a level pedinos place topos. · kai A large polys crowd ochlos of his autos disciples mathētēs was there along with kai a great polys number plēthos of ho people laos from apo all pas over ho Judea Ioudaia and kai Jerusalem Ierousalēm and kai from the ho coastal paralios region of Tyre Tyros and kai Sidon Sidōn. 18 They hos had come erchomai to hear akouō him autos speak and kai to be healed iaomai of apo · ho their autos diseases nosos; and kai those ho who were troubled enochleō with apo unclean akathartos spirits pneuma were healed therapeuō. 19 And kai all pas the ho crowd ochlos was trying zēteō to touch haptō him autos, because hoti power dynamis was coming out exerchomai from para him autos and kai healing iaomai them all pas.
20 Then kai, looking up epairō · ho at eis · ho his autos disciples mathētēs, he autos said legō: “ Blessed makarios are you ho poor ptōchos, for hoti yours hymeteros is eimi the ho kingdom basileia of ho God theos. 21 Blessed makarios are you ho who hunger peinaō now nyn, for hoti you will be satisfied chortazō. “ Blessed makarios are you ho who weep klaiō now nyn, for hoti you will laugh gelaō. 22 Blessed makarios are eimi you when hotan people anthrōpos hate miseō you hymeis, · ho and kai when hotan they exclude aphorizō you hymeis and kai insult oneidizō you and kai reject ekballō · ho your hymeis name onoma as hōs evil ponēros on account of the ho Son hyios of ho Man anthrōpos! 23 Rejoice chairō in en that ekeinos · ho day hēmera, and kai leap skirtaō for joy , for gar behold idou, · ho your hymeis reward misthos is great polys in en · ho heaven ouranos. For gar their autos fathers patēr treated poieō the ho prophets prophētēs in kata the ho same autos way. · ho
24 “ But plēn, woe ouai to you hymeis who ho are rich plousios, for hoti you have received apechō · ho your hymeis consolation paraklēsis. 25 Woe ouai to you hymeis who ho have had your fill empiplēmi now nyn, for hoti you will be hungry peinaō. Woe ouai to you ho who laugh gelaō now nyn, for hoti you will mourn pentheō and kai weep klaiō. 26 Woe ouai to you when hotan all pas people anthrōpos speak legō well kalōs of legō you hymeis, · ho for gar their autos fathers patēr treated poieō the ho false prophets pseudoprophētēs in kata the ho same autos way. · ho
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.