Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
SAN LUCAS 1:68-79

68     Quinya baˈ u kˈij ri Kajaw
ri ka Dios uj, uj riˈ ri winak
aj Israel, rumal chi xulic,
    xpe che ka toˈic uj, uj cˈu riˈ
ri winak re ri u tinimit.
69     Xuya cˈu chke jun Toˈl Ke
ri sibalaj cˈo u chukˈab.
    Are cˈu waˈ jun chque ri rachalaxic
ri ka mam David, patänil re ri Dios, ―cächa riˈ.
    70 Are waˈ ri xuchiˈj lok ri Dios
cumal ri lokˈalaj tak kˈalajisal tak
re ru Lokˈ Pixab
pa ri ojer tak kˈij canok.
71     Xubij chi cujutoˈ na chquiwäch
ri ka cˈulel, che ka toˈic
pa qui kˈab,
xukujeˈ pa qui kˈab conojel
ri queetzelan ka wäch, ―cächa ri tat Zacarías.
    72 Xukujeˈ xubij chi cutokˈobisaj na
qui wäch ri katiˈt ka mam,
    xukujeˈ chucˈutic chquiwäch
chi xnaˈtaj che ri Areˈ ri Lokˈalaj Trato
ri xuchiˈj chque.
73     Are cˈu waˈ ri Kas Tzij ri u bim
che ri ka mam Abraham, ―cächaˈ.
    74 Je riˈ rech aretak uj esam chic
pa qui kˈab ri ka cˈulel,
    cuyaˈ cujpatänin che ri Dios,
man cäkaxej tä chi kib,
75     xukujeˈ rech jicom ri kanimaˈ
cujpatänin che, ka jachom kib
pu kˈab ri Dios pa tak ronojel
ri kˈij re ri ka cˈaslemal, ―cächa riˈ.
    76 At cˈut, alaj acˈal, cäbix na
kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab
ri Dios aj Chicaj chawe,
    rumal chi catnabej na chuwäch ri Kajaw
chubanic jicom che ru be.
77     At cˈut catyoˈw na retamaxic
ri u tobanic ri Dios chque ri winak
re ri u tinimit, xukujeˈ
chi cäsach na ri qui mac, ―cächaˈ.
78     Ri ka Dios sibalaj quel u cˈux chke.
Rumal riˈ cutak na lok ri Kajaw Jesús
kucˈ uj. Sibalaj jeˈl cˈu ri Areˈ jeˈ
jas ru sakilal ri kˈij aretak cäsakiric.
79     Cuya na sakilal pa canimaˈ ri winak
ri jeˈ ta ne e cˈo pa ri kˈekumal
rumal ri qui mac,
cäquixej cˈu quib cho ri cämical.
Cäcˈoji na che cˈamal ka be
pa ri be ri cuxlan wi ri kanimaˈ,

Error: Book name not found: Mal for the version: Quiché, Centro Occidental
FILIPENSES 1:18-26

18 ¿Jas ta cˈu ne ri cäbanic? Ri in quinbij: Utz laˈ chi cätzijox ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chrij ri Cristo chquiwäch ri winak, ―quinchaˈ. We utz ri qui chomanic, we man utz taj, ¡quinquicot cˈu rumal waˈ, chi cätzijox ri Evangelio!

Xukujeˈ sibalaj quintakej na quicotemal. 19 Je riˈ, rumal chi wetam in chi utz quinel na pa ronojel, xukujeˈ chi quintzokopix na. Je riˈ, rumal chi tajin quiban orar pa nu wiˈ, xukujeˈ rumal chi ri Lokˈalaj Espíritu rech ri Kajaw Jesús quinutoˈ na pa ronojel. 20 Je riˈ, rech cäbantaj ri quinweyej, ri kas nu rayinic. Are laˈ chi man quinqˈuix tä che ri Cristo, xane chi quintzijoj ru banic ri Areˈ waral junam jas ri nu banom amakˈel, man quinxej tä wib. Je riˈ cwaj quinbano rech cänimarisax na u kˈij ri Cristo wumal in. Je riˈ we ri Dios cuya na ri nu cˈaslemal, we cˈu ne xa quincämic. 21 Ri nu cˈaslemal cämic, are quincoj che ru patänixic ri Jesucristo. We quincämic, man cˈäx tä riˈ rumal chi xa utzil quinriko. 22 We cˈu cˈo na ri nu cˈaslemal waral cho we uwächulew, are utz riˈ rech quincoj waˈ che ru tzijoxic ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio. Man wetam taj jachique ri utz na u chaˈic, we are ri quincämic, we cˈu ne are ri quincˈasiˈc. 23 Cˈäx chwe ru chaˈic jachique ri utz na. Cwaj quincˈoji na iwucˈ, xukujeˈ cwaj quincämic, quinel cho ruwächulew rech quinecˈol rucˈ ri Cristo. ¡Are sibalaj utz na quinwil waˈ! 24 Pune ta ne je riˈ, are utz na chiwe ix we cˈo na nu cˈaslemal waral, quincanaj cˈu na iwucˈ. 25 Wetam in chi kas tzij quincanaj na canok, quincˈoji na iwucˈ cho we uwächulew che i toˈic rech quitakej na ri i cojonic che ri Cristo, xukujeˈ rech quixquicot na rumal waˈ. 26 Aretak quinopan na iwucˈ jumul chic, cuyaˈ quinimarisaj na u kˈij ri Cristo Jesús rumal wech in.