Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
9 Rumal cˈu riˈ, sibalaj nim ri maltioxinic cäkaya che ri Dios rumal iwech ix, rumal ri nimalaj quicotemal ri cäkanaˈ pa kanimaˈ chuwäch ri Dios. 10 Xuwi baˈ cäkaˈn orar pi wiˈ chi pakˈij chi chakˈab, man cujkˈiytaj taj. Cäkataˈ che ri Dios chi cuya chke chi cäkil i wäch. Je riˈ cäkaya na chiwe ri cˈä craj na che ri i cojonic.
11 Are ta baˈ ri Dios ka Tat junam rucˈ ri Kajaw Jesucristo cätob chke, cucˈam ka be rech cujcowinic cujopan iwucˈ. 12 Ri Kajaw Dios chuban ta baˈ chiwe chi cäqˈuiy na ri rutzil iwanimaˈ, chuya ta na chiwe chi sibalaj quiwaj iwib chbil tak iwib, xukujeˈ queiwaj conojel ri niqˈuiaj winak, jeˈ jas ri uj xukujeˈ sibalaj quixkaj. 13 Xukujeˈ chubana chiwe chi sibalaj jicom iwanimaˈ rech man cˈo tä mac cäriktaj chiwij, chˈajchˈoj ri i cˈaslemal chuwäch ri Dios ka Tat aretak cäpe ri Kajaw Jesucristo e rachiˈl conojel ri e rech ri Areˈ.
Waral cäkil wi jas ru petic ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak
25 Quecˈoji na etal ajsic chrij ri kˈij, chrij ri icˈ, chquij tak ri chˈimil. Sibalaj cˈäx cäquirik na ri winak ri e cˈo cho ruwächulew. Man cäquirik tä chic jas cäcaˈno, xane sibalaj cäquixej na quib rumal ri nimalaj rokˈebal ri cuban ruwojaˈ re ri mar, ―cächaˈ. 26 Cäbirbit na ri canimaˈ ri winak rumal ri xibriquil xukujeˈ rumal ru chomaxic waˈ ri cäbantaj na cho ruwächulew. Queyicopisax na ri u chukˈab ri caj, ―xchaˈ. 27 Te cˈu riˈ quilitaj na chi quinpetic, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, pa jun sutzˈ rucˈ nimalaj nu chukˈab, cänimarisax cˈu na nu kˈij, ―cächaˈ. 28 Aretak quechap qui banic waˈ we riˈ ri nu bim chiwe, chiwilampeˈ, chixcaˈy chicaj. Cäketet chi cˈu lok ri kˈij ri quixutor na ri Dios, ―xcha chque.
29 Xutzijoj cˈu jun cˈutbal chic re tijonic chque, xubij: Chiwilampe ri u cheˈal higos, xukujeˈ ronojel u wäch cheˈ. 30 Aretak quiwilo chi quetux ri qui xak, quichˈob pa iwe wi chi ketetinak chi lok ri kˈalaj. 31 Je riˈ xukujeˈ ri ix aretak quiwilo chi cäbantaj waˈ ri nu tzijom chiwe, chichˈoboˈ chi xak jubikˈ craj chi cäpe ri Dios che takanic pa qui wiˈ ri winak, ―xcha chque.
32 Kas tzij quinbij chiwe chi man cocˈow tä na we kˈij junab riˈ cˈä cäbantaj na ronojel. 33 Cäsach cˈu na u wäch ri caj, xukujeˈ ruwächulew, are cˈu ri nu tzij ri nu bim chiwe, quebantaj na waˈ, ―xcha ri Jesús chque.
34 Chichajij baˈ iwib rech man queˈ tä iwanimaˈ cucˈ tak nimakˈij, kˈabaric, rech man queˈ tä ne cucˈ niqˈuiaj jastak chic ajuwächulew pune are ri i chac, pune are ri qui tzukic iwalcˈual. Teˈtalic cˈut cäpe na ri kˈij riˈ chiwij jas jun awanel. 35 Jeˈ u petic waˈ ri kˈij riˈ pa qui wiˈ conojel winak ri e cˈo cho ruwächulew, ―cächaˈ. 36 Chiwila baˈ iwib amakˈel ronojel kˈij jas ri quibano, chibana orar amakˈel che ri Dios rech cäyiˈ na chiwe chi quixresaj na chuwäch ronojel waˈ ri cäpe na cho ruwächulew. Chibana waˈ rech cuyaˈ quixtaqˈui na chnuwäch in pa utzil, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, ―xcha ri Jesús chque.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International