Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
127 Благословен всякий, кто боится Вечного
и ходит Его путями!
2 Ты будешь есть плоды своего труда;
благословение и процветание будут у тебя.
3 Жена твоя будет как плодовитая лоза
в твоём доме,
твои дети будут как ветви маслин
вокруг твоего стола.
4 Так будет благословлён человек,
боящийся Вечного.
5 Да благословит тебя Вечный с Сиона,
да увидишь ты процветание Иерусалима
во все дни своей жизни
6 и да увидишь своих внуков.
Мир Исраилу!
Песнь восхождения.
11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали:
– Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исраила.[a] Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме. 12 Пусть через потомство, которое Вечный даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Фареца, которого Фамарь родила Иуде.[b]
Родословие царя Давуда(A)
13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лёг с ней, и Вечный дал ей зачать, и она родила сына.
14 Женщины говорили Наоми:
– Хвала Вечному! Он не оставил тебя сегодня без наследника, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Исраиле! 15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.
16 И Наоми взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его. 17 Женщины, которые жили там, говорили:
– У Наоми родился сын.
Они назвали его Овид. Он стал отцом Есея, отца Давуда.
15 И поэтому Масих стал посредником нового священного соглашения, чтобы призванные получили обещанное вечное наследие. Это стало возможным благодаря тому, что Его смерть искупила их от наказания за грехи, совершённые ещё в условиях первого соглашения.
16 Завещание[a] вступает в силу только тогда, когда подтверждается смерть завещателя. 17 Но если завещатель ещё жив, то завещание не имеет никакой силы. Завещание вступает в силу только по смерти завещателя. 18 Вот почему первое священное соглашение было утверждено не без крови. 19 Ведь когда Муса провозгласил всему народу все законы Таурата, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа[b] и окропил саму книгу и весь народ.[c] 20 Он сказал: «Это кровь, скрепляющая священное соглашение, условия которого Аллах требует от вас выполнять»[d]. 21 Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Аллаху.[e] 22 Закон требует, чтобы почти всё очищалось кровью, и без пролития крови нет прощения.
23 Всё земное, сделанное по образцу небесного, должно было очищаться таким образом, но небесное требует очищения лучшими жертвами, чем эти. 24 Поэтому Масих вошёл не в земной священный шатёр, сделанный человеческими руками и являющийся всего лишь отражением настоящего; нет, Он вошёл в сами небеса, чтобы ходатайствовать перед Аллахом за нас.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.