Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Hiobs Demütigung und Reue
42 Da antwortete Hiob dem Herrn und sprach:
2 Ich erkenne, daß du alles kannst
und kein Plan dir unausführbar ist.
3 Wer ist's, der den Ratschluß [Gottes] verdunkelt mit seinem Unverstand?
Fürwahr, ich habe geredet, was ich nicht verstehe,
was mir zu wunderbar ist und ich nicht begreifen kann!
4 „Höre nun, ich will reden;
ich will dich fragen,, lehre mich!“
5 Vom Hörensagen hatte ich von dir gehört,
aber nun sehe ich dich mit meinen Augen;
6 darum widerrufe ich
und will im Staube und in der Asche Buße tun.
10 Und der Herr wandte Hiobs Gefangenschaft[a], als er für seine
Freunde bat; und der Herr erstattete Hiob alles doppelt wieder, was er gehabt.
11 Es kamen auch zu Hiob alle seine Brüder und alle seine Schwestern und alle seine frühern Bekannten und aßen mit ihm in seinem Hause und bezeugten ihm Teilnahme und trösteten ihn ob all dem Unglück, das der Herr über ihn gebracht hatte, und schenkten ihm ein jeder eine Münze und einen goldenen Ring.
12 Und der Herr segnete das spätere Leben Hiobs mehr als sein früheres; er bekam 14,000 Schafe, 6000 Kamele, 1000 Joch Rinder und 1000 Eselinnen. 13 Er bekam auch sieben Söhne und drei Töchter. 14 Die erste hieß er Jemima, die zweite Kezia und die dritte Keren-Happuch. 15 Und es wurden im ganzen Lande keine so schönen Weiber gefunden wie Hiobs Töchter; und ihr Vater gab ihnen ein Erbteil unter ihren Brüdern.
16 Hiob aber lebte darnach noch 140 Jahre und sah seine Kinder und Kindeskinder bis in das vierte Geschlecht. 17 Und Hiob starb alt und lebenssatt.
PSALM 34
Lob und Preis nach Befreiung aus Furcht und Not
34 Von David. Als er seine Gebärde verstellte vor Abimelech und dieser ihn von sich trieb und er hinwegging.
2 Ich will den Herrn allezeit preisen,
sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
3 Meine Seele rühme sich des Herrn;
die Elenden sollen es hören und sich freuen.
4 Preiset mit mir den Herrn,
und lasset uns miteinander seinen Namen erhöhen!
5 Da ich den Herrn suchte, antwortete er mir
und errettete mich aus aller meiner Furcht.
6 Die auf ihn blicken, werden strahlen,
und ihr Angesicht wird nicht erröten.
7 Da dieser Elende rief, hörte der Herr
und half ihm aus allen seinen Nöten.
8 Der Engel des Herrn lagert sich um die her, so ihn fürchten,
und errettet sie.
19 Der Herr ist nahe denen, die zerbrochenen Herzens sind,
und hilft denen, deren Geist zerschlagen ist.
20 Der Gerechte muß viel leiden;
aber der Herr rettet ihn aus dem allem.
21 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine,
daß nicht eines derselben zerbrochen wird.
22 Den Gottlosen wird die Bosheit töten,
und die den Gerechten hassen, müssen es büßen.
23 Und jene sind in großer Anzahl Priester geworden, weil der Tod sie am Bleiben verhinderte; 24 er aber hat, weil er in Ewigkeit bleibt, ein unübertragbares Priestertum. 25 Daher kann er auch bis aufs äußerste die retten, welche durch ihn zu Gott kommen, da er immerdar lebt, um für sie einzutreten!
26 Denn ein solcher Hoherpriester geziemte uns, der heilig, unschuldig, unbefleckt, von den Sündern abgesondert und höher als der Himmel ist, 27 der nicht wie die Hohenpriester täglich nötig hat, zuerst für die eigenen Sünden Opfer darzubringen, darnach für die des Volkes; denn das hat er ein für allemal getan, indem er sich selbst zum Opfer brachte. 28 Denn das Gesetz macht Menschen zu Hohenpriestern, die mit Schwachheit behaftet sind, das Wort des Eidschwurs aber, der nach der Zeit des Gesetzes erfolgte, den Sohn, welcher für alle Ewigkeit vollendet ist.
Heilung des blinden Bartimäus
46 Und sie kommen nach Jericho. Und als er von Jericho auszog samt seinen Jüngern und vielem Volk, saß der Sohn des Timäus, Bartimäus, ein blinder Bettler, am Wege. 47 Und als er hörte, daß es Jesus von Nazareth sei, hob er an, rief und sprach: Jesus, du Sohn Davids, erbarme dich meiner!
48 Und es bedrohten ihn viele, er solle schweigen; er aber schrie noch viel mehr: Sohn Davids, erbarme dich meiner! 49 Und Jesus stand still und ließ ihn rufen. Da riefen sie den Blinden und sprachen zu ihm: Sei getrost, steh auf; er ruft dich! 50 Er aber warf seinen Mantel ab, stand auf und kam zu Jesus.
51 Und Jesus hob an und sprach zu ihm: Was willst du, daß ich dir tun soll? Der Blinde sprach zu ihm: Rabbuni, daß ich wieder sehend werde! 52 Da sprach Jesus zu ihm: Gehe hin; dein Glaube hat dir geholfen[a]!(10:53) Und alsbald sah er wieder und folgte Jesus nach auf dem Wege.
Copyright © 1951 by Société Biblique de Genève