Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Cakchiquel Occidental (CKW)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Cakchiquel Occidental
Error: Book name not found: Job for the version: Cakchiquel Occidental
HEBREOS 6:1-12

Rumariˈ ri nabey tak tijonic chare ri ruchˈabel ri Dios ri xkacˈul tek xkanimaj ri Cristo, riˈ xketamaj yan. Wacami tikatijaˈ kakˈij chi niketamaj más chrij ri Cristo riche (rixin) chi can nitzˈaket ri naˈoj kiqˈui, y mani chi xaxu (xaxe wi) chupan ri nabey tak tijonic yojcanaj wi ka, achiˈel tek xbix chake chi rajawaxic chi nitzolin pe kacˈuˈx chupan ri itzel tak banobel ri xa camic nucˈom pe chake, y achiˈel chukaˈ ri tijonic chrij ri cukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios, y achiˈel chukaˈ ri tijonic chrij ri bautismo, y ri achique nicˈatzin wi tek ri ancianos riche (rixin) ri iglesia niquiyaˈ quikˈaˈ pa kawiˈ, y ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, y ri rucˈayewal riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek ri xtuyaˈ ri Dios pa quiwiˈ ri winek ri ma quiniman ta Riyaˈ. Ronojel reˈ xa ketaman chic. Y reˈ can xtikaben, wi ri Dios nuyaˈ kˈij chake.

Ri winek ri sakirisan chic ri quicˈaslen, ri quicˈulun chic ri utzil riche (rixin) chilaˈ chicaj y cˈo chic ri Lokˈolaj Espíritu quiqˈui, y quinaˈon chic chi sibilaj utz ri ruchˈabel ri Dios, y chukaˈ quinaˈon chic chi sibilaj nim ruchukˈaˈ ri tiempo petenak chkawech apo, wi niquetzelaj ca jurayil ri Cristo, can majun cˈa ri nicowin nibano ta chique chi nitzolin chic pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma xa can achiˈel yetajin niquicamisaj chic jun bey ri Rucˈajol ri Dios chuwech cruz, y niquiyaˈ (niquitzek) ruqˈuix chiquiwech ri winek. Ketaman cˈa chi wi jun ulef qˈuiy job nika pa ruwiˈ y can nuyaˈ jun utzilaj ticoˈn ri can cˈo wi utz nucˈom pe chare ri rajaf ri ulef, ri ulef riˈ can rucˈulun wi rutzil ri Dios. Pero jun ulef ri can xu (xe) wi itzel tak kˈayis y qˈuix nipe chuwech, can majun nicˈatzin wi. Xa jubaˈ chic nrajoˈ chi nimalix ca ruma ri Dios y xa xtiporox ca ruwech.

Yacˈa riyix kachˈalal ri sibilaj yixkajoˈ, astapeˈ cˈo chˈabel ri xkabij yan ka chiwe, riyoj can kacukuban kacˈuˈx iwuqˈui chi riyix ma xtiben ta queriˈ, xa can kacukuban kacˈuˈx iwuqˈui chi ri icˈaslen niwachin jabel chuwech ri Dios y riqˈui riˈ nikˈalajin chi yix colotajnek chic pe chupan ri imac. 10 Ri Dios can choj wi, y rumariˈ ma xtumestaj ta ri samaj ri ibanon. Ri Dios retaman chi riyix niwajoˈ Riyaˈ. Y can queriˈ nikˈalajin ruma ye itoˈon pe ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, y cˈa yixtajin na yeˈitoˈ wacami. 11 Y nikarayij chiwe chiˈijujunal chi can achiˈel ye itoˈon pe ri kachˈalal, can que ta cˈa riˈ xtiben cˈa pa ruqˈuisbel, riche (rixin) chi queriˈ chiˈiwonojel cukul icˈuˈx xtiwoyobej ri utzil ri xtibewilaˈ chilaˈ chicaj. 12 Rajawaxic chi riyix niben queriˈ riche (rixin) chi ma nipe ta ikˈoral. Riyix xa can titzekelbej quicˈaslen ri can ruma chi quiniman ri Dios y yecochˈon, rumariˈ tek niquicˈul ri rubin ri Dios chi yeruyaˈ.

Cakchiquel Occidental (CKW)

Copyright 1996 Wycliffe. This translation may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25 percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. by Wycliffe Bible Translators International