Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 140

大衛的詩。交給聖詠團長。

求耶和華護佑

140 耶和華啊,求你救我脫離邪惡的人,
    保護我脫離殘暴的人!
他們心中圖謀奸惡,
    日日不停挑起戰爭。
他們的舌頭銳利如蛇,
    嘴唇裏有毒蛇的毒液。(細拉)

耶和華啊,求你庇護我脫離惡人的手,
    保護我脫離殘暴的人,他們想要推倒我。
驕傲的人為我暗設羅網和繩索;
    他們在路旁張開網,為我設下圈套。(細拉)

我曾對耶和華說:「你是我的 神。」
    耶和華啊,求你側耳聽我懇求的聲音!
主—耶和華、我救恩的力量啊,
    在戰爭的日子,你遮蔽了我的頭。
耶和華啊,求你不要遂惡人的心願;
    不要成就他們的計謀,免得他們自高。(細拉)

至於那些昂首圍困我的人,
    願他們嘴唇的奸惡陷害[a]自己!
10 願他們被丟在火中,火炭落在他們身上;
    願他們被拋在深坑裏,不能再起來!
11 願說惡言的人在地上站立不住;
    願禍患獵取殘暴的人,把他打倒。

12 我知道耶和華必為困苦人伸冤,
    為貧窮人辯護。
13 義人必頌揚你的名,
    正直人要在你面前居住。

以斯帖記 5

以斯帖為王和哈曼設宴

第三日,以斯帖穿上朝服,站立在王宮的內院,對着王宮。王在殿裏坐在寶座上,對着殿的門。 王見以斯帖王后站在院內,她在王的眼中得恩寵,王向她伸出手中的金杖。以斯帖往前去摸杖頭。 王對她說:「以斯帖王后啊,你要甚麼?無論你求甚麼,就是國的一半也必賜給你。」 以斯帖說:「王若以為好,請王帶着哈曼今日赴我為王預備的宴席。」 王說:「叫哈曼速速照以斯帖的話去做。」於是王帶着哈曼以斯帖所預備的宴席。 在宴席喝酒的時候,王又對以斯帖說:「你要甚麼,必賜給你;無論你求甚麼,就是國的一半也必給你。」 以斯帖回答說:「我所要的、我所求的,嗯…。 我若在王眼前蒙恩,王若願意賜我所要的,准我所求的,就請王和哈曼再赴我為你們預備的宴席。明日我必照王的話去做。」

哈曼陰謀殺末底改

那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來。但是當他看見末底改在朝門不站起來,也不因他動一下,就滿心惱怒末底改 10 哈曼忍着氣回家,叫人請他的一些朋友和他妻子細利斯來。 11 哈曼將他的榮華富貴、眾多的兒女,和王使他尊大、提升他高過官長和臣僕的事,都述說給他們聽。 12 哈曼又說:「以斯帖王后預備宴席,除了我之外不許別人隨王赴席。明日王后又請我隨王赴席。 13 只是每當我看見猶太末底改坐在朝門,這一切對我就都毫無意義了。」 14 他的妻子細利斯和他所有的朋友對他說:「叫人做一個五十肘高的木架,早晨求王把末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜隨王赴席。」哈曼認為這話很好,就叫人做了木架。

約翰一書 2:18-25

敵基督者

18 孩子們哪,如今是末世的時光了。你們曾聽過那敵基督者要來,現在有好些敵基督者已經出來了;由此我們就知道,如今是末世的時光了。 19 他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在。他們出去,這就顯明他們都不是屬我們的。 20 你們從那聖者受了恩膏,並且你們大家都知道[a] 21 我寫信給你們,不是因你們不認識真理,而是因你們認識,並且知道一切虛謊都不是從真理出來的。 22 誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。 23 凡不認子的,就沒有父;宣認子的,連父也有了。

24 論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裏;若將從起初所聽見的存在心裏,你們就會住在子裏面,也會住在父裏面。 25 基督所應許我們的就是永生。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.