Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
57 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда.
2 Правдивы ли речи ваши, правители?
Справедливо ли судите людей?
3 Нет, неправду вы замышляете,
обдумываете, какое зло сотворить на земле.
4 От утробы матери нечестивые – среди отступников;
с рождения сбились с пути и обманывают.
5 Яд их подобен яду змеиному,
яду глухой кобры, что уши свои затыкает
6 и не слышит голоса заклинателя,
как бы тот ни был искусен.
7 Аллах, раздроби зубы у них во рту;
вырви, Вечный, клыки у львов!
8 Да исчезнут, как высохшая вода;
пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,
9 как улитка, что растает, слизью изойдя,
как мертворождённый, что не увидит света.
10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий тёрн –
зелен он или сух – нечестивые будут погублены.
11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
когда омоют стопы в крови нечестивых.
12 И будут тогда говорить:
«Поистине, праведным есть награда;
поистине, есть Бог, судящий на земле!»
Давуду приносят весть о смерти Авессалома
19 Ахимаац же, сын Цадока, сказал:
– Позволь мне побежать и принести царю весть о том, что Вечный избавил его от рук его врагов.
20 – Сегодня весть понесёшь не ты, – сказал Иоав. – Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.
21 И Иоав сказал одному эфиопу:
– Ступай, расскажи царю о том, что ты видел.
Эфиоп поклонился Иоаву и побежал.
22 Сын Цадока Ахимаац снова сказал Иоаву:
– Будь что будет, позволь мне побежать вслед за эфиопом.
Но Иоав ответил:
– Мой сын, зачем ты хочешь идти? За такую весть не получишь награды.
23 Он сказал:
– Будь что будет, я хочу бежать.
И Иоав сказал:
– Беги!
Ахимаац побежал по дороге иорданской долины и обогнал эфиопа. 24 В то время как Давуд сидел между внутренними и внешними воротами, дозорный поднялся на стену и стоял на крыше над воротами. Подняв глаза, он увидел человека, который бежал один. 25 Дозорный позвал царя и доложил об этом. Царь сказал:
– Если он один, то, должно быть, у него хорошая весть.
А человек всё приближался и приближался. 26 Потом дозорный увидел другого бегущего человека и закричал привратнику:
– Вот, ещё один человек бежит!
Царь сказал:
– Должно быть, и он несёт хорошую весть.
27 Дозорный сказал:
– Судя по бегу, первый – это Ахимаац, сын Цадока.
– Это хороший человек, – сказал царь. – Он идёт с хорошей вестью.
28 И Ахимаац, приблизившись, закричал царю:
– Всё хорошо!
Он поклонился царю лицом до земли и сказал:
– Хвала Вечному, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на господина моего царя.
29 Царь спросил:
– В безопасности ли юноша Авессалом?
Ахимаац ответил:
– Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать твоего раба, но я не знаю, что это было такое.
30 Царь сказал:
– Стань в сторону и подожди здесь.
Он отошёл в сторону и встал там.
31 Эфиоп прибыл и сказал:
– Господин мой царь! Слушай добрую весть! Вечный избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.
32 Царь спросил эфиопа:
– В безопасности ли юноша Авессалом?
Эфиоп ответил:
– Пусть со всеми врагами господина моего царя и со всеми, кто восстаёт против тебя, случится то же, что и с этим юношей.
33 Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил:
– О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!
14 Поэтому, возлюбленные, в ожидании этого постарайтесь, чтобы Он нашёл вас в мире, незапятнанными и непорочными. 15 Долготерпение нашего Вечного Повелителя рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему мудрости от Аллаха, писал вам и наш дорогой брат Паул. 16 Он пишет об этом во всех своих письмах. В них есть много такого, что вовсе не легко понять, что невежественные и неутверждённые люди искажают их, как и другие Писания, к своей собственной погибели.
17 Поэтому, возлюбленные, зная об этом заранее, будьте бдительны, чтобы вас не увлекли заблуждения беззаконников и вы не лишились твёрдой опоры. 18 Возрастайте в благодати и познании нашего Повелителя и Спасителя Исы Масиха. Ему принадлежит слава и сегодня, и в день вечности! Аминь.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.