Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)
Version
Salmos 57

Segurança em Deus

Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de “Não Destruas”. Escrito por Davi quando fugiu de Saul na caverna.

57 Tem misericórdia de mim, ó Deus,
    tem misericórdia,
pois em ti procuro segurança!
Na sombra das tuas asas
    eu encontro proteção
até que passe o perigo.
Eu chamo o Deus Altíssimo;
eu chamo a Deus, que me ajuda
    em tudo.
Do céu, ele me responderá
    e me salvará;
ele derrotará os que me atacam.
Deus me mostrará o seu amor
    e a sua fidelidade.
Estou cercado de inimigos;
eles são como leões,
    e querem me devorar.
Os seus dentes
    são como lanças e flechas,
e a língua deles,
    como espada afiada.

Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus,
e que a tua glória brilhe
    no mundo inteiro!

Os meus inimigos armaram
    uma armadilha para me pegar,
e eu fiquei muito aflito.
Fizeram uma cova no meu caminho,
mas eles mesmos caíram nela.

O meu coração está firme,
    ó Deus, bem firme;
eu cantarei hinos em teu louvor.
Acorde, meu coração!
Minha harpa e minha lira, acordem!
Eu acordarei o sol.
Senhor, eu te darei graças
    no meio das nações;
eu te louvarei entre os povos.
10 O teu amor chega até os céus,
e a tua fidelidade, até as nuvens.

11 Ó Deus, mostra a tua grandeza
    nos céus,
e que a tua glória brilhe
    no mundo inteiro!

2 Samuel 15:13-31

Davi foge de Jerusalém

13 Então veio um mensageiro e contou a Davi que os israelitas haviam passado para o lado de Absalão.

14 Aí Davi disse a todos os seus oficiais que estavam com ele em Jerusalém:

— Se queremos escapar de Absalão, temos de fugir logo. Vamos depressa; se não, ele vai nos alcançar aqui, vai nos vencer e matar todos os que estiverem na cidade!

15 — Sim. Nós, os seus servidores, estamos prontos para fazer tudo o que o senhor disser! — responderam eles.

16 Aí o rei saiu acompanhado por toda a sua família e pelos seus funcionários. Deixou somente dez concubinas para cuidarem do palácio.

17 Quando o rei e todo o seu povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa. 18 Todos os funcionários ficaram de pé diante do rei enquanto os queretitas e os peletitas desfilaram em frente dele. Os seiscentos soldados que o haviam seguido desde a cidade de Gate também passaram diante dele. 19 Então Davi disse a Itai, o líder deles:

— Por que é que você está indo com a gente? Volte e fique com o novo rei. Você é um estrangeiro, um refugiado que está longe da sua pátria. 20 Você só viveu aqui pouco tempo. Então por que eu faria você seguir comigo? Eu não sei para onde vou. Volte e leve os seus companheiros. E que o amor e a fidelidade do Senhor estejam com você!

21 Porém Itai respondeu:

— Ó rei, eu juro, em nome do Senhor, o Deus vivo, que irei sempre com o senhor aonde quer que for, ainda que eu morra por causa disso.

22 — Muito bem! — respondeu Davi. — Então passe adiante!

Itai foi em frente com todos os seus homens e os seus dependentes. 23 Enquanto os seguidores de Davi saíam, o povo chorava alto. O rei atravessou o riacho de Cedrom, e todos os seus homens também, e foram na direção do deserto.

24 Zadoque, o sacerdote, estava com eles, e também os levitas, carregando a arca sagrada da aliança. Os levitas colocaram a arca no chão até que todo o povo acabou de sair da cidade. Abiatar também estava ali. 25 Então o rei disse a Zadoque:

— Leve a arca da aliança de volta para a cidade. Se o Senhor está satisfeito comigo, um dia ele me deixará voltar para ver a arca e a casa onde ela fica. 26 Mas, se ele não está satisfeito, que faça comigo o que quiser!

27 E Davi continuou a falar com Zadoque:

— Olhe! Leve seu filho Aimaás e também Jônatas, filho de Abiatar, e volte em paz para a cidade. 28 Enquanto isso, eu vou ficar esperando nos caminhos do deserto, até receber notícias de vocês.

29 Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de volta para Jerusalém e ficaram lá.

30 Davi subiu o monte das Oliveiras chorando; ele estava descalço e havia coberto a cabeça em sinal de tristeza. Todos os que o seguiam cobriram a cabeça e também choravam. 31 Quando contaram a Davi que Aitofel havia passado para o lado de Absalão, ele disse:

— Ó Senhor Deus, faze com que os conselhos de Aitofel atrapalhem os planos de Absalão!

Efésios 5:1-14

Pureza de vida

Vocês são filhos queridos de Deus e por isso devem ser como ele. Que a vida de vocês seja dominada pelo amor, assim como Cristo nos amou e deu a sua vida por nós, como uma oferta de perfume agradável e como um sacrifício que agrada a Deus!

Vocês fazem parte do povo de Deus; portanto, qualquer tipo de imoralidade sexual, indecência ou cobiça não pode ser nem mesmo assunto de conversa entre vocês. Não usem palavras indecentes, nem digam coisas tolas ou sujas, pois isso não convém a vocês. Pelo contrário, digam palavras de gratidão a Deus. Fiquem certos disto: jamais receberá uma parte no Reino de Cristo e de Deus qualquer pessoa que seja imoral, indecente ou cobiçosa (pois a cobiça é um tipo de idolatria).

Vivendo na luz

Não deixem que ninguém engane vocês com conversas tolas, pois é por causa dessas coisas que o castigo de Deus cairá sobre os que não obedecem a ele. Portanto, não tenham nada a ver com esse tipo de gente. Antigamente vocês mesmos viviam na escuridão; mas, agora que pertencem ao Senhor, vocês estão na luz. Por isso vivam como pessoas que pertencem à luz, pois a luz produz uma grande colheita de todo tipo de bondade, honestidade e verdade. 10 Procurem descobrir quais são as coisas que agradam o Senhor. 11 Não participem das coisas sem valor que os outros fazem, coisas que pertencem à escuridão. Pelo contrário, tragam todas essas coisas para a luz. 12 Pois é vergonhoso até falar sobre o que essas pessoas fazem em segredo. 13 E, quando qualquer coisa é trazida para a luz, então a sua verdadeira natureza é revelada. 14 Porque o que é claramente revelado se torna luz. E é por isso que se diz:

“Você que está dormindo, acorde!
Levante-se da morte,
    e Cristo o iluminará.”

Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)

Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.