Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Заб 57

57 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда.

Правдивы ли речи ваши, правители?
    Справедливо ли судите людей?
Нет, неправду вы замышляете,
    обдумываете, какое зло сотворить на земле.
От утробы матери нечестивые – среди отступников;
    с рождения сбились с пути и обманывают.
Яд их подобен яду змеиному,
    яду глухой кобры, что уши свои затыкает
и не слышит голоса заклинателя,
    как бы тот ни был искусен.

Аллах, раздроби зубы у них во рту;
    вырви, Вечный, клыки у львов!
Да исчезнут, как высохшая вода;
    пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,
как улитка, что растает, слизью изойдя,
    как мертворождённый, что не увидит света.

10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий тёрн –
    зелен он или сух – нечестивые будут погублены.
11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
    когда омоют стопы в крови нечестивых.
12 И будут тогда говорить:
    «Поистине, праведным есть награда;
    поистине, есть Бог, судящий на земле!»

2 Цар 15:13-31

Бегство Давуда

13 К Давуду пришёл вестник и сказал ему:

– Сердца исраильтян на стороне Авессалома.

14 И Давуд сказал всем своим приближённым, которые были с ним в Иерусалиме:

– Собирайтесь! Нам нужно бежать, иначе никто из нас не спасётся от Авессалома. Спешите, чтобы мы смогли уйти, иначе он быстро настигнет нас, обрушит на нас беду и предаст город мечу.

15 Приближённые царя ответили ему:

– Твои рабы готовы исполнить всё, что ни решит господин наш царь.

16 И царь тронулся в путь, сопровождаемый всем своим домом, но оставил десять наложниц, чтобы они присматривали за дворцом. 17 Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и, пройдя некоторое расстояние, они остановились. 18 Все его люди шли за ним вместе со всеми керетитами и пелетитами, а все шестьсот гатян, которые сопровождали его от Гата, шли перед царём.

19 Царь сказал гатянину Иттаю:

– Зачем тебе идти с нами? Вернись и оставайся с царём Авессаломом. Ты чужеземец, изгнанник из родной земли. 20 Ты пришёл лишь вчера. А сегодня, когда я сам не знаю куда идти, я заставлю тебя скитаться с нами? Ступай обратно и возьми с собой своих земляков. И пусть Вечный явит тебе милость и верность.

21 Но Иттай ответил царю:

– Верно, как и то, что жив Вечный и жив господин мой царь, – где бы ни был господин мой царь, жизнь ли то будет или смерть, там будет и твой раб.

22 Давуд сказал Иттаю:

– Тогда ступай, иди вперёд.

И гатянин Иттай пошёл вперёд со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

23 Когда люди царя шли, вся страна громко плакала. Царь пересёк долину Кедрон, и все его люди двинулись к пустыне. 24 Там же был и Цадок, главный священнослужитель, и все левиты с ним, которые несли сундук соглашения Аллаха. Они поставили сундук Аллаха, а Авиатар приносил жертвы, пока весь народ не вышел из города.

25 Царь сказал Цадоку:

– Верни сундук соглашения Аллаха в город. Если я найду милость в глазах Вечного, Он возвратит меня и вновь даст мне увидеть Его и Его жилище. 26 Но если Он скажет: «Ты Мне неугоден», то я готов, пусть Он поступит со мной как пожелает.

27 Ещё царь сказал священнослужителю Цадоку:

– Разве ты не наблюдательный человек[a]? Вернись в город с миром, вместе со своим сыном Ахимаацем и сыном Авиатара, Ионафаном. Ты и Авиатар возьмите с собой обоих ваших сыновей. 28 Я буду ждать у бродов через Иордан в пустыне, пока от вас ко мне не придут вести.

29 Цадок и Авиатар вернули сундук Аллаха в Иерусалим и остались там.

30 А Давуд пошёл вверх по Оливковой горе, плача на ходу. Он шёл босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали. 31 Когда же Давуду сказали: «Ахитофел среди заговорщиков с Авессаломом», Давуд помолился:

– Вечный, сделай совет Ахитофела неразумным.

Эф 5:1-14

Подражайте Всевышнему, будучи Его любимыми детьми. Живите в любви, как и Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Аллаху, в приятное благоухание. Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намёка на разврат, или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому народу Аллаха. В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха. Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масиха и Аллаха. И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Аллаха. Не имейте ничего общего с такими людьми.

Дети света

Когда-то вы были тьмой, но сейчас, в единении с Повелителем, вы стали светом. Живите как дети света. А плод света – это всякая доброта, праведность и истина. 10 Старайтесь разузнать, что приятно Вечному Повелителю. 11 Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела. 12 О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. 13 Но всё тайное при свете становится явным. 14 Свет делает всё видимым, поэтому и говорится:

«Проснись, спящий!
    Воскресни из мёртвых!
И Масих осветит тебя»[a].

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.