Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: 2Sam for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
EFESIOS 4:1-16

Ri Lokˈalaj Espíritu cuban xa jun chke

Rumal waˈ in cˈo pa cheˈ rumal chi tajin quintzijoj ri Utzalaj Tzij chrij ri Kajaw Jesús. Quixinbochiˈj chi quiban ri utzil ri takal u banic pa ri i cˈaslemal jas ri rajwaxic cäcaˈn ri winak ri e siqˈuim rumal ri Dios jeˈ jas ri ix. Minimarisaj iwib, xane quixchˈawic, utz cˈu iwanimaˈ cucˈ conojel. Chichajij paciencia, chisacha cˈu i mac chbil tak iwib. Chicˈutuˈ chi quiwaj iwib rucˈ ru toˈic ri jun rucˈ ri jun chic. Chicojo i chukˈab rech cˈo utzil chixol, rech xa ix jun chic rumal ru tobanic ri Lokˈalaj Espíritu. Xa uj jun nimalaj konojel, xa cˈu jun ri Lokˈalaj Espíritu. Je riˈ xukujeˈ are xa jun ri cäcuˈbi ka cˈux chrij, ri uj siqˈuim wi rumal ri Dios. Xa jun ri Kajaw cˈolic, xa cˈu jun ri cujcojon che, xukujeˈ xa jun ri ka kasnaˈ. Xa jun ri ka Dios cˈolic, are cˈu ka Tat nimalaj konojel. Ronojel cˈo pu kˈab ri Areˈ. Cujucoj cˈu chubanic ronojel ri craj ri Areˈ, xukujeˈ ri Areˈ cˈo pa kanimaˈ nimalaj konojel.

Yoˈm chke rumal ri Cristo jas ri cujcowin chubanic. Are jeˈ jas ri u chomam ri Areˈ pa ka wiˈ uj chkajujunal. Rumal riˈ cubij ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic:

Aretak xpaki chicaj, xeucˈam bi
rucˈ Areˈ ri xeutoro,
xeuya cˈu can sipanic
chque ri winak waral, ―cächaˈ.

¿Jas quel cubij waˈ chi xpaki chicaj? Quel cubij chi nabe xkaj bi cˈä chuxeˈ ri ulew ri sibalaj naj kajinak. 10 Ri xkaj bi xeˈ ri ulew, are waˈ ri xpaki bi sibalaj chicaj, más jelaˈ puwiˈ ronojel ri caj chucˈutic chquiwäch conojel chi ri Areˈ, man cˈo tä cˈolibal ri mat cäriktaj wi. 11 Tzare cˈut xyoˈw ri qui chac ri cojonelab chquijujunal. Jujun xeucoj che apóstoles, jujun chic xeucoj che kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios, jujun chic xuya chque chi cäquitzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio. Niqˈuiaj chic xeucoj che cˈamal tak qui be ri cojonelab, jujun chi cˈut xeucoj che ajtijab. 12 Je riˈ xuban chque ri cojonelab rech e cˈo ri quepatänin che ri Dios rucˈ ri quecowin chubanic. E are waˈ ri quebanow ri chac che qui qˈuiyisaxic ri cojonelab ri quenucˈuw ru cuerpo ri Cristo waral cho we uwächulew. 13 Je riˈ rech nimalaj konojel cäjunamataj ka wäch rumal ri ka cojonic, kas cäketamaj cˈu na u wäch ri Cristo ru Cˈojol ri Dios. Kas cätzˈakat na ri ka chomabal, utz quel na ri ka cˈaslemal cho ri Dios, rech cujel ta na junam rucˈ ri Cristo. 14 Man uj jeˈ tä chic jas ri acˈalab ri man xak tä jun quecˈoji wi, quebeˈ je waˈ je riˈ. Man cäkaj tä riˈ chi xak cujcˈam bi jawijeˈ chiˈ cumal niqˈuiaj winak ri quecˈutuw juleˈ tak tijonic chic ri xak quech achijab. We winak riˈ xak cäcaˈn subunic, cˈo ri itzel tak qui noˈj, cäquitzucuj jas cäcaˈno chi ri winak cäquicoj ri qui tijonic ri man kas tzij taj. 15 Chuqˈuexwäch waˈ are rajwaxic chi cäkatzijoj ri kas tzij, cäkaj kib nimalaj konojel. Jas ri acˈalab queqˈuiyic, jeˈ rajwaxic cäkaˈn uj pa ronojel. Cätzˈakat cˈu na ri ka chomabal cho ri Dios, rech cujel ta na jas ri Cristo ri xa uj jun rucˈ. Are cˈu ri Areˈ cätakan pa ka wiˈ jeˈ jas ri ka jolom cˈo puwiˈ ri ka cuerpo. 16 Rumal ri Cristo utz cäcaˈn conojel ru tzˈakatil ru cuerpo che qui rikic quib. Conojel cäquitoˈla quib, cäcaˈn cˈu ri qui chac chquijujunal. Je riˈ chquijujunal ru tzˈakatil ri cuerpo queqˈuiyic, conojel cäcaj quib, cäquitoˈla quib. (E are waˈ ri kachalal cojonelab ri quenucˈuw ru cuerpo ri Cristo waral cho we uwächulew.)

SAN JUAN 6:24-35

24 Je riˈ chi ri winak aretak xquilo chi man cˈo tä chi ri Jesús chilaˈ, xukujeˈ chi man e cˈo tä chi ru tijoxelab, xeboc pa tak ri barcos, xebeˈ cˈu pa ri tinimit Capernaum chutzucuxic ri Jesús.

Waral cäkil wi chi ri Jesús, are ri Areˈ ri wa ri cuya ri kas cˈaslemal

25 Aretak ri winak xeopan chˈäkäp che ri mar, xquirik ri Jesús, xquitaˈ cˈu che, xquibij: Ajtij, ¿jampaˈ xul la waral? ―xecha che.

26 Xubij cˈu ri Jesús chque: Kas tzij ri quinbij chech alak chi ri alak quintzucuj alak xa rumal chi xwiˈ alak, xnoj cˈu alak. Man quintzucuj tä alak rumal chi cächˈob alak u beyal ri cajmabal tak etal ri quinbano. 27 Moc il alak chutzucuxic ri wa ri xa cäsach u wäch, xane are rajwaxic chi coc il alak chutzucuxic ri wa ri man cäsach tä u wäch, ri cuya chech alak ri kas cˈaslemal ri man cˈo tä u qˈuisic. Are waˈ ri wa ri quinya na in chech alak, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak. Rumal waˈ u cˈutum ri Dios ka Tat chi rucˈ Areˈ in petinak wi, ―xcha ri Jesús chque.

28 Te riˈ ri winak xquitaˈ che ri Jesús, xquibij: ¿Jas cˈu riˈ ri rajwaxic cäkaˈno rech cujcowinic cäkaˈno jachique ri craj ri Dios? ―xecha che.

29 Ri Jesús xchˈawic, xubij chque: Ri craj ri Dios chi cäban alak are laˈ chi cäcojon alak che ri Jun ri u takom lok, ―xcha chque.

30 Xquitaˈ chi che ri Jesús, xquibij che: ¿Jas u wäch etal cäban la chkawäch rech cäkilo, cujcojon cˈu che la? ¿Jas ri cäcowin la chubanic? ―quecha che. 31 Ri ka nan ka tat ojer xquitij ri maná pa ri juyub ri cätzˈinowic, jeˈ jas ri cubij ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “Ri Dios xuya chutijic ri qui wa ri xpe chilaˈ chicaj,” ―xecha che ri Jesús.

32 Xchˈaw cˈu ri Jesús, xubij chque: Kas tzij ri quinbij chech alak chi man are tä ri ka mam Moisés ri xyoˈw ri wa chque ri cäpe chilaˈ chicaj, xane are ri nu Tat ri cäyoˈw ri kas wa ri cäpe chilaˈ chicaj. 33 Ri wa ri cuya ri Dios are waˈ ri kajinak lok chicaj, ri cuya ri kas cˈaslemal chque conojel winak, ―xcha ri Jesús chque.

34 Xquibij cˈu che ri Jesús: Tat, ya la ke ri wa riˈ amakˈel ronojel kˈij, ―xecha che.

35 Ri Jesús xubij chque: In riˈ ri wa ri cuya ri kas cˈaslemal. Jachin ri cäpe wucˈ, man cˈo tä jumul ri cänum chic. Jachin ri cäcojon chwe man cˈo tä jumul ri cächakiˈj chi u chiˈ.