Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
24 Dee ha dien Mascheare jeseene O Gott; wua mien Kjeenijch, mien Gott gone deit enn dee heilje Städ.
25 Dee Senja jinje feropp, dan soone dee opp Späldinje spälde; un mank dän weare dee eentletsje Mäakjes dee opp kjleene Hoape spälde.
26 O säajent Gott enn dee Fesaumlunje, dee Herr, fonn daen Wotakjwal Iesrael.
27 So es Benjamin äa Harscha; dee Leida enn Judah enn dee Menj, un dee Lieida fonn Zebulon, dee Leida fon Naftalie.
28 Dien Gott haft diene Macht enjeordent; O Gott, doo stoakje enn daut waut du fa onns utjeoabeit hast.
29 Wäajen dien Tempel äwa Jerusalem, woare Kjeenije Gow brinje no die.
30 Doo dee wile Beeste fonn mank dee Schelprua dodle, dee Menj fonn dee Bolles met dee Kjalwe fonn daut Folkj, jieda eena deit dol traumple met bieta Selwa; Hee festreit dee Mensche dee sikj fejneaje enn Kjrijch.
31 Lot Bronz jebrocht woare fonn Iejipte; Itieopia saul äare Henj utstrakje no Gott.
32 Sinjt to Gott, jie Kjeeneijchrikje oppe Ead; Preist to däm Herr. Selah.
33 To däm dee opp dee Himels Himle riede deit fonn jee häa; see, Hee schekjt siene Stem rut, ne majchtje Stem.
34 Doo Gott Macht auneajne äwa Iesrael, siene Madastijchkjeit un siene Krauft enn dee Wolkje.
35 O Gott du best hejcha enn Ea ut diene heilje Städe; Iesrael äa Gott es dee, dee Krauft un Macht jeft to daut Folkj. Jesäajent es Gott!
12 Auset eascht Dach jeworde wea, bunje walkje fonn dee Jude sikj toop met en Schwua daut see nich aete oda drinke wudde bott see Paul doot jemoakt haude.
13 Doa weare meeha aus featich dee dit plonde.
14 Dee kjeeme no dee Huagapriesta en Elteste en saede: "Wie ha onns toop jebunje met en grootet Schwua daut wie kjeen Aete schmakje woare bott wie Paul doot jemoakt ha.
15 Doaromm nu, got jie met daen Huagarot toop no daen Kommendaunt en sajcht daut hee Paul morje no junt brinje saul daut jie am kjenne jeneiwe unjaseakje; en wie sent reed eeha hee bott junt kjemt, am doot to moake.
16 Oba Paul siene Sesta aea Saen head fonn aea plon, en jinkj em Loage enenn en fetald Paul daut.
17 Donn roopt Paul eena fonn dee Hauptsoldote en saed to am: "Nem dis junja Maun no daem Kommendaunt, dan hee haft am waut to saje".
18 Aulsoo neem hee am en brocht am no daem Kommendaunt, en saed: "Paul, dee Jefangne roopt mie en fruach auf ekj wudd dis junja Maun no die brinje, dee haft die waut to saje."
19 Dee Kommendaunt neem daem Jung siene Haunt en neem am auleen, en fruach am: "Waut esset daut du mie to fetale hast?"
20 Hee saed: "Dee Jude sent sikj eenich jeworde die to beraede daut du Paul morje sust no aea Huagarot brinje omm am jeneiwe to unjaseakje.
21 Lot an die nich beraede; dan doa sent meeha aus featich Mana dee sikj met en Schwua jebunje ha daut see nich aete oda drinke woare bott see Paul doot jemoakt ha; en nu sent see reed, en luare no dien Fespraeakje."
22 Dee Kommendaunt leet daem junja Maun gone, oba befool am daut hee kjeenem sull weete lote waut hee am jesajcht haud.
23 Donn roopt hee twee fonn siene Hauptsoldote en saed to an: "Moakt twee hunndat Soldota reed, en tsaewentich Peatsrita, en tweehunndat Spiesmana, daut see bie Klok naeajen oppenowent no Sisaraea gone kjenne,
24 en Tiere reed stone ha, daut Paul riede kaun, en brinjt am secha no Feeliks daem Rejeara."
25 En schreef en Breef opp dise Oat:
26 "Klaudius Liesias, aun daen beriemta Rejiera Feeliks, en Gruss.
27 Dis Maun haude dee Jude faustjenome, en wulle am doot moake. Ekj kjeem donn met Soldota en Rad am fonn an aus ekj lead daut hee en Reema es.
28 Ekj wull donn emm folle weete wuaromm see am so beschuljde, en brocht am doaromm no aea Huagarot;
29 en funk donn ut daut see am bekloagde waeajen Froag aewa aeare Jesatse, en daut doa kjeene Uasoak wea daut daen Doot schuldich wea, uk nich daut hee sull jebunje senne.
30 Aus mie donn jesajcht wort daut doa en Plon wea jaeajen am, schekjt ekj fuats no die, en befool siene Fekjlaeaja daut see die aeare Sach faea brochte."
31 Dee Soldota deede so aus an befoole wea, en neeme Paul, en brochte am enne Nacht no Antipitras;
32 En de naeakjste Morje leete see dee Peatsrita met am wieda to reise, oba see deede trig no aea Loaga.
33 Aus dee no Siseraea kjeeme, en haude daem Rejiera daem Breef jejaeft, stalde see Paul fer am han.
34 Aus hee daem Breef jelaest haud, fruach hee am fonn waut fonne Prowins hee wea. Aus hee utfunk daut hee fonn Tsilietsean wea,
35 saed hee: "Ekj woa die utheare wan diene Feklaeaja jekome sent." En hee befool daut see am sulle enn Heerodus sien Rechthus bewoare.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer