Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Ri Pablo xaxu (xaxe) ri Cristo ri xcom chuwech cruz ri nuyaˈ rukˈij
11 Re wuj reˈ, can yin cˈa riyin ri yitzˈiban el. Y titzˈetaˈ, can riqˈui cˈa nimaˈk tak letras nben wi el. 12 Y quinojel cˈa ri yebin chi tiban ri circuncisión chiwe, niquibij queriˈ xaxu (xaxe wi) ruma nicajoˈ chi yetzˈet y yenimex chi can niquiben wi ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y ma nicajoˈ ta cˈa niquitzijoj chi ri colotajic xbanatej xaxu (xaxe wi) ruma chi xcom ri Jesucristo chuwech cruz, ruma riyeˈ ma nicajoˈ ta niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri winek. 13 Ruma ri yebin chiwe chi tiban ri circuncisión chiwe, riyeˈ can banon wi ri circuncisión chique. Pero ma riqˈui wi riˈ riyeˈ xa ma niquiben ta ronojel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Riyeˈ niquibij chi tiban ri circuncisión chiwe, pero xaxu (xaxe wi) nicajoˈ chi ninimaj quitzij riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ quikˈij. 14 Yacˈa riyin ma ncanoj ta nukˈij achiˈel ri niquiben riyeˈ. Riyin xa can xu (xe) wi ri Kajaf Jesucristo ri xcom chuwech cruz ri nyaˈ rukˈij, y ya cˈa chukaˈ Riyaˈ ri banayon chuwe chi achiˈel xa xicom yan chiquiwech ri naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef. Y ronojel ri naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef, riˈ xecom yan chinuwech riyin. 15 Ruma riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo, majun cˈa nuben wi banon ri circuncisión chake o ma banon ta. Ri nicˈatzin, ya ri tikacˈuaj ri cˈacˈacˈ kacˈaslen. 16 Quinojel cˈa ri niquicˈuaj jun cˈaslen achiˈel nubij re chˈabel reˈ, xticˈojeˈ ta cˈa uxlanibel cˈuˈx quiqˈui. Y can xtijoyowex ta cˈa chukaˈ quiwech ruma ri Dios. Y que chukaˈ riˈ ri kitzij israelitas ri can ye rutinamit wi ri Dios.
17 Y re xtibe apo, majun chic cˈa tibin chˈabel chuwij. Ruma riyin can yecˈo wi retal ri socotajic ri ye rucˈuan ri nuchˈacul ruma ri tijoj pokonal ri xinkˈaxaj; y ronojel reˈ niquicˈut chi can yin jun chique ri ye rusamajel ri Ajaf Jesús.
Ri ruqˈuisbel tak chˈabel chare re wuj reˈ
18 Wachˈalal, ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa pa tak iwánima chiˈiwonojel. Amén.
Copyright 1996 Wycliffe. This translation may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25 percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. by Wycliffe Bible Translators International