Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
12 Bienaventurada la nación cuyo Dios es el Señor(A),
El pueblo que Él ha escogido como Su herencia(B).
13 ¶El Señor mira desde los cielos(C);
Él ve a todos los hijos de los hombres(D).
14 Desde el lugar de Su morada Él observa
A todos los habitantes de la tierra(E);
15 Él es el que modela el corazón de cada uno de ellos(F);
Él es el que entiende todas las obras de ellos(G).
16 El rey no se salva por gran ejército;
Ni es librado el valiente por la mucha fuerza(H).
17 Falsa esperanza de victoria[a] es el caballo(I),
Ni con su mucha fuerza puede librar.
18 ¶Los ojos del Señor están sobre los que le temen(J),
Sobre los que esperan en Su misericordia(K),
19 Para librar su alma de la muerte(L),
Y conservarlos con vida en tiempos de hambre(M).
20 Nuestra alma espera al Señor(N);
Él es nuestra ayuda y nuestro escudo(O);
21 Pues en Él(P) se regocija nuestro corazón,
Porque en Su santo nombre hemos confiado.
22 Sea sobre nosotros Tu misericordia, oh Señor,
Según hemos esperado en Ti.
El huerto del Edén
4 Estos son los orígenes[a] de los cielos y de la tierra cuando fueron creados(A), el día en que el Señor Dios hizo la tierra y los cielos(B). 5 Aún no había ningún arbusto del campo en la tierra, ni había aún brotado ninguna planta[b] del campo(C), porque el Señor Dios no había enviado lluvia sobre la tierra(D), ni había hombre para labrar[c] la tierra. 6 Pero se levantaba de la tierra un vapor[d] que regaba toda la superficie[e] del suelo.
7 Entonces el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra(E), y sopló en su nariz el aliento de vida, y fue el hombre un ser[f] viviente(F).
42 Así es también la resurrección de los muertos. Se siembra un cuerpo corruptible[a](A), se resucita un cuerpo incorruptible[b](B); 43 se siembra en deshonra, se resucita en gloria(C); se siembra en debilidad, se resucita en poder; 44 se siembra un cuerpo natural(D), se resucita un cuerpo espiritual(E). Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual.
45 Así también está escrito: «El primer hombre, Adán, fue hecho alma viviente(F)». El último Adán(G), espíritu que da vida(H). 46 Sin embargo, el espiritual no es primero, sino el natural; luego el espiritual. 47 El primer hombre es de la tierra(I), terrenal[c](J); el segundo hombre es del cielo.
48 Como es el terrenal, así son también los que son terrenales; y como es el celestial, así son también los que son celestiales(K). 49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal(L), traeremos[d] también la imagen del celestial(M).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation