Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
118 Благословенны те, чей путь непорочен,
кто следует Закону Вечного.
2 Благословенны хранящие Его заповеди,
ищущие Его всем сердцем.
19 Я – странник на земле,
не сокрой от меня Своих повелений.
20 Душа моя истомилась,
непрестанно желая познавать законы Твои.
21 Ты укротил гордых, тех, кто проклят
и кто уклоняется от Твоих повелений.
22 Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен,
ведь я храню Твои заповеди.
23 Правители сидят и клевещут на меня,
но Твой раб размышляет о Твоих установлениях.
24 Твои заповеди – моя радость
и мои советники.
25 Я повержен в прах,
оживи меня по слову Твоему.
26 Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня;
научи меня Своим установлениям.
27 Помоги мне понять путь наставлений Твоих,
и я буду размышлять о чудесах Твоих.
28 Душа моя тает от скорби:
укрепи меня словом Своим.
29 Не дай мне стать лжецом,
по милости Твоей даруй мне Закон Свой.
Праздник Освобождения и праздник Пресных хлебов(A)
16 В месяце авиве (в начале весны) отмечай праздник Освобождения, в честь Вечного, твоего Бога, потому что в месяце авиве, ночью, Он вывел тебя из Египта. 2 В честь праздника принеси в жертву Вечному, твоему Богу, животное из мелкого или крупного рогатого скота на месте, которое Вечный выберет для поклонения Ему. 3 Не ешь это мясо с дрожжевым хлебом, но семь дней ешь пресный хлеб, хлеб горя, чтобы ты всю жизнь вспоминал время исхода из Египта. Потому что ты покинул Египет в спешке. 4 Пусть в твоём владении по всей земле семь дней не будет никакой закваски. Не оставляй до утра мясо, которое ты приносишь в жертву вечером первого дня.
5 Ты не должен приносить жертву в честь праздника в каком-либо из городов, которые Вечный, твой Бог, даёт тебе, 6 кроме того места, которое Он выберет для поклонения Ему. Там ты должен принести праздничную жертву вечером, на заходе солнца, в годовщину твоего ухода из Египта[a]. 7 Приготовь и съешь её на месте, которое выберет Вечный, твой Бог. Утром вернись в свой шатёр. 8 Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание поклонения Вечному, твоему Богу, и не делай никакой работы.
Подражание смирению Исы Масиха
2 Если единение с Масихом даёт вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания, 2 то дополните ещё мою радость: будьте едины в ваших мыслях, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками. 3 Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя. 4 Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.
5 Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Исы Масиха.
6 Он, имея ту же природу, что и Всевышний,
не захотел извлечь выгоды из Своего равенства с Ним,
7 а, наоборот, унизил Себя,
приняв природу раба;
Он стал подобным людям.
Став и по виду как человек,
8 Он смирил Себя
и был покорным даже до смерти,
причём смерти на кресте[a]!
9 Поэтому Аллах возвысил Его
и дал Ему имя выше всех имён,
10 чтобы перед именем Исы преклонились все колени
на небесах, на земле и под землёй,
11 и чтобы каждый язык признал во славу Небесного Отца,
что Иса Масих есть Вечный Повелитель![b]
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.