Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 79

祈求 神惩罚入侵的外族

亚萨的诗。

79  神啊!外族人侵入你的产业,

污秽了你的圣殿,

使耶路撒冷成为废墟。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

他们把你仆人的尸首,

给空中的飞鸟啄食;

把你圣民的肉,

给地上的野兽吞噬。

他们在耶路撒冷的周围把圣民的血像水一般倒出,

没有人埋葬他们。

我们成为邻国羞辱的对象,

成为四周的人嗤笑和讥刺的目标。

耶和华啊!要到几时呢?

你要永远怀怒吗?

你的愤恨要像火焚烧吗?

愿你把你的烈怒,倾倒在不认识你的外族人,

和不求告你名的列国身上。

因为他们吞吃了雅各,

使他的住处荒凉。

求你不要记住我们祖先的罪孽;

愿你的怜悯快快临到我们,

因为我们落到极卑微的地步。

拯救我们的 神啊!

求你因你名的荣耀帮助我们;

为你名的缘故,

搭救我们,赦免我们的罪。

10 为甚么容外族人说:

“他们的 神在哪里呢?”

愿我们亲眼看见你在列邦中,

使人知道你要为你仆人所流的血伸冤。

11 愿被囚的人的唉哼,达到你面前;

愿你用你的大能,使那些已定死罪的人可以存留。

12 主啊!愿你把我们邻国羞辱你的羞辱,

七倍归还在他们身上。

13 这样,我们作你的子民,作你牧场上的羊的,

要永远称谢你;

我们要世世代代述说你可称颂的事。

弥迦书 4:6-13

被掳到各处的必重归故土

耶和华说:“到那日,

我必召聚瘸腿的,

集合被赶散的,

和我所苦待的。

我必使瘸腿的作余民;

使被放逐的成为强国;

耶和华必在锡安山作王统治他们,

从现在直到永远。

你这羊群的守望楼啊!

锡安女子的俄斐勒啊!

从前的权柄,必归给你,

就是耶路撒冷女子的国权,

要归还给你。

现在你为甚么大声呼喊?

难道你们中间没有君王吗?

或是你的谋士灭亡了,

以致疼痛抓紧你,好象临产的妇人呢?

10 锡安的女子啊!

你要疼痛劬劳,

好象临产的妇人;

因为现在你要从城里出来,

住在田野,

一定要到巴比伦去;

在那里你要蒙拯救,

在那里耶和华必救赎你,

脱离仇敌的掌握。

11 现在多国的民集合起来,

攻击你,说:‘愿锡安被蹂躏,

愿我们亲眼看见锡安遭报应。’”

锡安必得最后胜利

12 但是,他们却不知道耶和华的意念,

也不明白他的谋略;

他收集他们,好象把禾捆收集到禾场一样。

13 锡安的女子啊!起来踹谷吧!

因为我必使你的角成为铁,

使你的蹄成为铜;

你必粉碎许多民族,

毁灭他们所得的不义之财,作为祭物献与耶和华,

把他们的财宝献给全地的主。

启示录 18:1-10

大巴比伦倾倒

18 这些事以后,我看见有另一位掌大权柄的天使,从天上降下来,他的荣光照亮了大地。 他用强有力的声音呼喊说:

“倾倒了!大巴比伦倾倒了!

成了鬼魔的住处,

各样污灵的监狱,

一切污秽可憎之雀鸟的牢笼,

因为各国都喝她淫乱烈怒的酒醉了;

地上的君王与她行淫,

世上的商人因她奢华挥霍就发了财。”

我听见另一个声音从天上来,说:

“从那城出来吧,我的子民!

免得在她的罪上有分,

受她所受的灾难;

因为她的罪恶滔天,

 神已经想起她的不义来。

她怎样待人,你们也要怎样待她;

照着她所作的,加倍报应她;

用她调酒的杯,加倍调给她。

她怎样炫耀自己,怎样奢华挥霍,

你们也要怎样给她痛苦悲哀。

因为她心里常常说:

‘我坐著作女王,

我不是寡妇,

决不会看见悲哀。’

因此,在一日之内她的灾难必然来到,

就是死亡、悲哀和饥荒;

她还要在火中被烧掉,

因为审判她的主 神是大有能力的。

“地上的众王,就是跟她一同行邪淫、骄奢无度的,看见焚烧她的烟的时候,就必为她痛哭捶胸。 10 他们因为害怕她所受的痛苦,就远远地站着,说:

‘有祸了!有祸了!这大城,

巴比伦,这坚固的城啊!

一时之间你的审判就来到了!’

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.