Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Bibelen på hverdagsdansk (BPH)
Version
Salme 80:1-7

Bøn for nationens genopbygning

80 Til korlederen: En sang af Asaf. Synges til melodien „Pagtens lilje.”

Hør os, du Israels Hyrde,
    du, som leder dit folk med omsorg,
du, som troner blandt hellige keruber,
    bøj dig og lyt til vor bøn.
Træd frem i magt og stråleglans.
    Hjælp Efraim, Benjamin og Manasse.
        Stå frem i din vælde og red os.
Genopret dit folk, Gud.
    Se i nåde til os og frels os.

Herre, almægtige Gud,
    hvor længe vil du blive ved at være vred?
        Hvor længe er du døv for vore bønner?
Du gav os sorg i overflod,
    tårer i rigeligt mål,
vore nabofolk foragter os,
    vore fjender ler ad os.

Salme 80:17-19

17 Din vinstok er nu hugget ned og brændt.
    Dit folk er bukket under for din vrede.

18 Velsign det folk, som vil tjene dig,
    den nation, som du selv har udvalgt.
19         Så skal vi aldrig svigte dig mere.
Genopret dit folk,
    så vi igen kan påkalde dit navn.

Mikas 2

Straffen for undertrykkelse

Ve jer, der misbruger jeres magt
    og undertrykker de svage.
Om natten udtænker I onde planer
    og fører dem ud i livet, så snart det bliver lyst.
I begærer jeres nabos hus og marker
    og overtager dem uden at have skrupler.
I tilraner jer andre folks ejendom,
    som er gået i arv fra deres forfædre.
Derfor siger jeg, Herren:
„Også jeg har udtænkt en plan
    som straf for al jeres ondskab.
Jeg vil lægge et tungt åg på jeres skuldre,
    og så er det jer, der kommer ned med nakken.”
Når det sker, vil jeres fjender håne jer
    ved at synge en klagesang for jer:
„Åh, vi er helt knust,
    for Guds folk har mistet sit land.
Herren har selv taget det fra os
    og delt det ud til ugudelige folkeslag.”
I, der har undertrykt andre,
    får ikke arvelod blandt Guds folk.

„Hold op med dine dommedagsprædikener,” siger folk.
    „Det kunne Gud da aldrig få sig selv til at gøre!”
Har Herren ikke været tålmodig med jer, Israels folk?
    Er det hans skyld, at han bliver nødt til at straffe jer?
For de, der gør det gode,
    er det godt at høre profetens ord.
Herren siger: „I, som er mit folk,
    er nu blevet mine fjender.
I kræver den fattiges kappe som betaling for et lån
    og river tøjet af folk, der går fredeligt på gaden.
I smider enker ud af deres hjem
    og fratager faderløse børn deres værdighed.
10 I har gjort landet urent med jeres synd,
    derfor kommer ulykken over jer.
I bliver sendt bort fra det land, jeg gav jer,
    et land, hvor der skulle være ro og fred.
11 For I vil kun høre på løgneprofeter,
    der lover jer fest og glade dage.

Et løfte om genoprettelse

12 Engang vil jeg kalde Israels folk sammen,
    for jeg vil samle den tiloversblevne rest.
Jeg vil lede dem som en mægtig fåreflok
    på vej til en frodig græsmark.
        Der bliver et mylder af glade mennesker.
13 Jeg nedbryder fangenskabets port
    og fører mit folk hjem til deres eget land.
Kongen selv går foran dem,
    Herren vil lede dem hjem.”

Matthæus 24:15-31

Jerusalems ødelæggelse(A)

15 Når I ser ‚den afskyelige ødelægger’, som profeten Daniel[a] taler om, stå i helligdommen,” (må de, der læser det, forstå alvoren i det) 16 „så skal de, der er i Judæa, flygte op i bjergene. 17 De, der opholder sig uden for deres hus, skal ikke løbe ind for at pakke deres ting, 18 og de, der arbejder i marken, skal ikke løbe hjem for at hente deres overtøj. 19 Ve de kvinder, der på det tidspunkt er gravide, og ve de mødre, der har små børn, som skal ammes. 20 Bed til Gud om, at jeres flugt ikke kommer til at ske om vinteren, og at den ikke falder på en sabbat. 21 For det bliver så forfærdeligt, som det ikke har været siden verdens begyndelse og heller aldrig vil blive igen. 22 Hvis ikke Gud afkortede den periode, ville intet menneske overleve. Men nu bliver den afkortet for de udvalgtes skyld.

Falske profeter(B)

23 Hvis der kommer nogen og fortæller jer, at Messias er kommet og befinder sig her eller der—så tro ikke på det. 24 Der vil komme falske profeter og folk, der hævder at være Messias, og de vil gøre store mirakler for—om muligt—at vildlede endog Guds udvalgte. 25 Nu har jeg advaret jer!

26 Hvis nogen kommer og siger: ‚Se, Messias er ude i ødemarken!’ så lad være med at tage derud. Eller hvis de siger, at han skjuler sig på et bestemt sted, så lad være med at tro det. 27 For når Menneskesønnen kommer, så bliver det som lynet, der oplyser himlen fra øst til vest.

28 Hvor gribbene samles, der er ådslet.[b]

Tegnene på, at Jesus snart kommer igen(C)

29 Efter den tids frygtelige trængsler vil solen pludselig blive formørket og månen holde op med at skinne. Stjernerne vil falde ned fra deres positioner og himlens kræfter komme ud af balance.[c] 30 Tegnet på Menneskesønnens komme vil derefter vise sig på himlen, og alle jordens folkeslag vil jamre højlydt, når de ser Menneskesønnen komme på himlens skyer med kraft og megen herlighed.[d] 31 Da vil jeg sende mine engle ud under gjaldende trompetfanfarer for at samle mine udvalgte fra alle fire verdenshjørner, fra jordens og himlens yderste grænser.

Bibelen på hverdagsdansk (BPH)

Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.