Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
13 Y tek ri ruwakak ángel xuxupuj ri rutrompeta, xinwacˈaxaj cˈa jun chˈabel ri xel pe chiquicojol ri cajiˈ ucˈaˈ ri yecˈo chare ri altar ri banon riqˈui kˈanapuek, ri cˈo apo chuwech ri Dios. 14 Y ri chˈabel riˈ xubij cˈa chare ri ruwakak ángel ri xxupun ri trompeta: Queˈaquiraˈ cˈa ri cajiˈ ángeles ri ye ximil ca chuchiˈ ri nimalaj raken yaˈ Eufrates, xucheˈex.
15 Y quecˈariˈ tek xebequir ca ri cajiˈ ángeles, riche (rixin) chi yequicamisaj ri winek. Can chojmirisan cˈa ruma ri Dios achique hora, achique kˈij, achique icˈ y achique junaˈ yequir ri cajiˈ ángeles riˈ. Y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef ri xquequicamisaj. 16 Xinwacˈaxaj cˈa ri janipeˈ chi achiˈaˈ ri ye riche (rixin) chˈaˈoj ri ye chˈocol chiquij tak quiej, ri yecˈo quiqˈui ri ángeles riˈ, y xinwacˈaxaj cˈa chi yecˈo caˈiˈ ciento millones.
17 Y can chupan cˈa ri achiˈel wachicˈ ri xinben, xentzˈet cˈa ri quiej. Y ri ye chˈocol chiquij, ye quicusalon cˈa chˈichˈ ri niquitobej ri ruwa tak quicˈuˈx, y ri chˈichˈ riˈ quek, kˈen y azul cˈa ri yetzuˈun. Y ri quijolon (quiwiˈ) ri quiquiej xa achiˈel quijolon (quiwiˈ) ri coj. Y kˈakˈ, sib y azufre ri ntel cˈa ri pa tak quichiˈ. 18 Y ri kˈakˈ, ri sib y azufre ri yeˈel ri pa tak quichiˈ ri quiej, ya cˈa riˈ ri xeqˈuiso quiche (quixin) xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique quinojel ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef. 19 Ri uchukˈaˈ ri yaˈon chique ri quiej riˈ, can pa tak quichiˈ y tzan tak quijey cˈo wi, ruma ri quijey can cˈo rujolon (ruwiˈ) achiˈel cumatz, y yariˈ niquicusaj tek niquiben pokon chique ri winek.
20 Yacˈa ri winek ri ma xecom ta astapeˈ chi can xka ri rucˈayewal riˈ pa quiwiˈ, riyeˈ can man cˈa xtzolin ta pe quicˈuˈx. Xa can cˈa xequibanalaˈ na ri etzelal. Cˈa xequiyalaˈ na quikˈij ri itzel tak espíritu, xequiyalaˈ na quikˈij ri dios ri xa ye banon cuma winek, ri ye quibanon riqˈui kˈanapuek, sakapuek, abej, cheˈ y riqˈui ri chˈichˈ ri nibix bronce chare. Yeriˈ ri xequiyaˈ quikˈij ri winek riˈ, y xa ye dios ri ma yetzuˈun ta, ni ma yeˈacˈaxan ta y ni ma yebiyin ta chukaˈ. 21 Ma xtzolin ta pe quicˈuˈx ruma ma xquiyaˈ ta ca ri banoj camic, ri banoj itz y ri banoj alekˈ, y ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ ma xquiyaˈ ta ca chi niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun.
Copyright 1996 Wycliffe. This translation may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25 percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. by Wycliffe Bible Translators International