Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Passover Song
Psalm 114
1 When Israel came out of Egypt,
Jacob’s house from a people foreign-speaking,
2 Judah became His Sanctuary,
Israel His dominion.
3 The sea saw and fled,
the Jordan turned back.
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.
5 Why was it, O sea, that you fled?
O Jordan, that you turned back?
6 O mountains, that you skipped like rams?
O hills, like lambs?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water,
the flint into a spring of water.
Sea of Reeds Showdown
14 Adonai spoke to Moses saying, 2 “Speak to Bnei-Yisrael, so that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to camp by the sea, opposite Baal-zephon. 3 Pharaoh will say concerning Bnei-Yisrael, ‘They are wandering aimlessly in the land—the wilderness has shut them in!’ 4 I will harden Pharaoh’s heart, so he will follow after them. Then I will be glorified over Pharaoh along with all his army, and the Egyptians will know that I am Adonai.” So they did so.
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we let Israel go from serving us?” 6 So he prepared his chariots and took his people with him. 7 He took 600 of the finest chariots, along with all other chariots of Egypt, and captains over them. 8 Adonai hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so he pursued Bnei-Yisrael, for Bnei-Yisrael went out with a high hand. 9 But the Egyptians pursued them with all the horses and chariots of Pharaoh, as well as his charioteers and his army, and overtook them as they were encamped by the sea, beside Pi-hahiroth opposite Baal-zephon.
10 When Pharaoh drew near, Bnei-Yisrael lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them! So they were terrified, and Bnei-Yisrael cried out to Adonai. 11 They said to Moses, “Have you taken us away to die in the wilderness because there were no graves in Egypt? Why have you dealt this way with us, to bring us out of Egypt? 12 Did we not say to you in Egypt, ‘Let us alone, so that we may serve the Egyptians?’ It was better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness!”
13 But Moses said to the people, “Don’t be afraid! Stand still, and see the salvation of Adonai, which He will perform for you today. You have seen the Egyptians today, but you will never see them again, ever! 14 Adonai will fight for you, while you hold your peace.”
15 Then Adonai said to Moses, “Why are you crying to Me? Tell Bnei-Yisrael to go forward. 16 Lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it. Then Bnei-Yisrael will go into the midst of the sea on dry ground. 17 Then I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in after them, so that I will be glorified over Pharaoh and all his army, his chariots and his horsemen. 18 Then the Egyptians will know that I am Adonai, when I have been glorified over Pharaoh, his chariots and his horsemen.”
9 The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt. Yet God was with him. 10 He rescued him out of all his troubles and granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him governor over Egypt and all his household.
11 “Famine and great suffering came over all Egypt and Canaan, and our fathers could find no food. 12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. 13 On the second visit, Joseph made himself known to his brothers, and his family became known to Pharaoh. 14 So Joseph sent and called for Jacob and all his relatives—seventy-five persons. 15 Jacob went down to Egypt and died, he and our fathers. 16 They were carried to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.