Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
夏甲與以實瑪利母子被逐
8 孩子漸漸長大,就斷了奶。以撒斷奶的那天,亞伯拉罕擺設盛大的筵席。 9 撒拉看見那埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子在嬉戲, 10 就對亞伯拉罕說:“把這婢女和她的兒子趕出去,因為這婢女的兒子不能和我的兒子以撒一同承受產業。” 11 亞伯拉罕因他的兒子而非常煩惱。 12 神對亞伯拉罕說:“不要因這童子和你的婢女而煩惱。撒拉對你說的話,你都要聽從;因為以撒生的,才可以稱為你的後裔。 13 至於這婢女的兒子,我也要使他成為一國,因為他是你的後裔。”
14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交給她,就打發她離開。夏甲走了,在別是巴的曠野飄蕩。 15 皮袋裡的水用盡了,夏甲就把孩子撇在一棵小樹底下。 16 然後自己走開,在離開約有一箭之遠的地方,相對而坐,說:“我不忍眼看孩子死去。”就相對坐著,放聲大哭。 17 神聽見了童子的聲音,他的使者就從天上呼叫夏甲,對她說:“夏甲啊,你為甚麼這樣呢?不要害怕,因為孩子在那裡所發的聲音 神已經聽見了。 18 起來,扶起孩子,盡力保護他;因為我要使他成為大國。” 19 神開了夏甲的眼睛,她就看見一口水井。她去把皮袋盛滿了水,就給孩子喝。 20 神與孩子同在,他漸漸長大,住在曠野,成了個弓箭手。 21 他住在巴蘭的曠野,他的母親從埃及地給他娶了一個妻子。
祈求 神的拯救與保護
大衛的禱告。
86 耶和華啊!求你留心聽我、應允我,
因為我是困苦貧窮的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 求你保護我的性命,因為我是虔誠的人;
我的 神啊!求你拯救這倚靠你的僕人。
3 主啊!求你恩待我,
因為我終日向你呼求。
4 主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,
因為我的心仰望你。
5 主啊!你是良善,又樂意饒恕人的,
向你呼求的,你都以豐盛的慈愛待他們。
6 耶和華啊!求你側耳聽我的禱告,
留心聽我的懇求。
7 在我遭難的日子,我要求告你,
因為你必應允我。
8 主啊!在眾神之中,沒有能和你相比的,
你的作為也是無可比擬的。
9 主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,
他們必榮耀你的名。
10 因為你是偉大的,並且行奇妙的事,
只有你是 神。
16 求你轉向我,恩待我;
把你的能力賜給你的僕人,
拯救你婢女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的記號,
好使恨我的人看見了,就覺得羞愧;
因為你耶和華幫助了我,安慰了我。
與基督同死同活
6 這樣,我們可以說甚麼呢?我們可以常在罪中,叫恩典增多嗎? 2 絕對不可!我們向罪死了的人,怎麼可以仍然活在罪中呢? 3 難道你們不曉得我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎? 4 所以我們藉著洗禮歸入死,與他同葬,為的是要我們過新生命的生活,像基督藉著父的榮耀從死人中復活一樣。 5 我們若在他死的樣式上與他聯合,也要在他復活的樣式上與他聯合。 6 我們知道,我們的舊人已經與基督同釘十字架,使罪身喪失機能,使我們不再作罪的奴僕, 7 因為死了的人已經脫離罪了。 8 我們既然與基督同死,就信也必與他同活。 9 我們知道,基督既然從死人中復活,就不再死,死也不再轄制他了。 10 他死,是向罪死了,只有這一次;他活,是向 神活著。 11 你們也應當這樣,向罪算自己是死的,在基督耶穌裡,向 神卻是活的。
24 “學生不能勝過老師,奴僕也不能勝過主人。 25 學生若能像老師一樣,奴僕若能像主人一樣,也就夠了。如果一家之主也被稱為別西卜(“別西卜”是鬼王的名字),何況他的家人呢?
應該怕誰(A)
26 “所以不要怕他們。沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼祕密是人不知道的。 27 我在暗處告訴你們的,你們要在明處講出來;你們聽見的耳語,要在房頂上宣揚出來。 28 那些殺身體卻不能殺靈魂的,不要怕他們;倒要怕那位能把靈魂和身體都投入地獄裡的。 29 兩隻麻雀不是賣一個大錢嗎?但你們的父若不許可,一隻也不會掉在地上。 30 甚至你們的頭髮都一一數過了。 31 所以不要怕,你們比許多麻雀貴重得多呢。
32 “凡在人面前承認我的,我在我天父面前也要承認他; 33 在人面前不認我的,我在我天父面前也要不認他。
作門徒的代價(B)
34 “你們不要以為我來了,是要給地上帶來和平;我並沒有帶來和平,卻帶來刀劍, 35 因為我來了是要叫人分裂:
人與父親作對,
女兒與母親作對,
媳婦與婆婆作對,
36 人的仇敵就是自己的家人。
37 愛父母過於愛我的,不配作屬我的;愛兒女過於愛我的,不配作屬我的; 38 凡不背起自己的十字架來跟從我的,也不配作屬我的。 39 顧惜自己生命的,必要喪掉生命;但為我犧牲生命的,必要得著生命。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.