Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Lời Cầu Nguyện Của Vua Đa-vít
86 Lạy CHÚA, xin hãy lắng tai nghe và đáp lời tôi;
Vì tôi khốn cùng và thiếu thốn.
2 Xin bảo vệ mạng sống[a] tôi vì tôi trung tín;
Ngài là Đức Chúa Trời tôi, tôi tin cậy Ngài,
Xin giải cứu tôi tớ Ngài.
3 Lạy Chúa, xin thương xót tôi
Vì tôi cầu khẩn Ngài suốt ngày.
4 Xin cho tâm hồn tôi tớ Ngài được vui vẻ;
Vì lạy Chúa,
Linh hồn tôi ngưỡng vọng Chúa.
5 Vì Chúa ôi, Ngài là thiện, sẵn lòng tha thứ
Và dồi dào tình yêu thương cho tất cả những người cầu khẩn Ngài.
6 Lạy CHÚA, xin lắng tai nghe lời cầu nguyện của tôi;
Xin nghe lời cầu khẩn của tôi.
7 Trong ngày gian truân, tôi cầu khẩn Ngài
Vì Ngài đáp lời tôi.
8 Lạy Chúa, không có ai giống như Ngài giữa vòng các thần;
Cũng không có công việc nào giống như công việc của Ngài.
9 Lạy Chúa, mọi nước mà Ngài đã tạo nên,
Sẽ đến quỳ lạy trước mặt Ngài;
Và tôn vinh danh Ngài.
10 Vì Ngài vĩ đại, làm những việc diệu kỳ;
Chỉ một mình Ngài là Đức Chúa Trời.
3 Hãy nói, hãy bảo nó: ‘CHÚA Toàn Năng phán rằng:
Này, hỡi Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, Ta chống lại ngươi.
Ngươi, con cá sấu[a] vĩ đại đang nằm giữa các dòng sông;
Ngươi bảo: Sông Ninh là của Ta,
Chính Ta đã tạo ra nó.
4 Ta sẽ tra móc vào hàm ngươi,
Làm cho cá các sông bám vào vẩy ngươi.
Ta sẽ kéo ngươi cùng tất cả cá nơi sông
Đã bám vào vẩy ngươi ra khỏi các dòng sông.
5 Ta sẽ ném ngươi vào sa mạc,
Ngươi và cả những cá dưới các sông của ngươi.
Ngươi sẽ ngã gục nơi đồng trống,
Không thu lại được và cũng không được chôn cất.
Ta sẽ ban ngươi làm mồi
Cho thú vật dưới đất và chim chóc trên trời.
6 Bấy giờ cả dân cư Ai Cập sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.
Vì ngươi chỉ là cây gậy bằng lau đối với nhà Y-sơ-ra-ên. 7 Khi chúng dùng tay nắm lấy ngươi thì ngươi vỡ ra từng mảnh và làm chúng rách cả vai. Khi chúng dựa vào ngươi thì ngươi gẫy và làm chúng gẫy gập lưng.[b]
53 Khi Ngài rời nơi đó, các người Pha-ri-si và các giáo sư Kinh Luật rất căm giận, theo vặn hỏi Ngài đủ điều, 54 rình rập để bắt bẻ từng lời nói của Ngài.
Cảnh Cáo Người Đạo Đức Giả(A)
12 Trong khi đó, một đoàn dân đông hàng vạn người tụ họp chen chúc đến nỗi dẫm lên nhau. Ngài bắt đầu dạy các môn đệ trước: “Các con hãy đề phòng men của người Pha-ri-si, tức là lối sống đạo đức giả. 2 Không điều gì che đậy mà sẽ khỏi bị tỏ bày; không điều gì giấu kín mà sẽ khỏi bị phát hiện. 3 Vì thế, những lời[a] các con nói trong tối sẽ được nghe ngoài sáng;[b] những tiếng rỉ tai trong phòng riêng sẽ được công bố trên sân thượng.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)