Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
1 Царств 2:1-10

Молитва Ганни

Тоді Ганна почала молитися:

«Господом серце моє звеселяється[a],
    вуста над ворогом святкують перемогу,
    бо тішуся спасінням я Твоїм!

Немає іншого такого, як Господь, Святого,
    крім Тебе, іншого немає.
    Немає скелі ж бо такої, як наш Бог!

Не треба слів погордливих,
    устам не дозволяйте промовляти зверхньо,
    тому що наш Господь все знає,
    всі справи судить Він один.
Понівечені луки воїнів могутніх,
    зате слабкі набрались сили.
Хто ситий був, тепер за хліб іде найматись,
    хто голод відчував, його вже вгамував.
Безплідна сім дітей вже народила,
    а та, що мала багатьох синів, вже виснажилась геть.

Господь життя дає і смерть водночас,
    спускає до могили й піднімає вгору.
Багатство й бідність посилає Він,
    когось принижує, когось підносить.
З багнюки бідака підніме,
    зведе нужденного на ноги з попелища,
    з князями поряд посадовить,
    успадкувати дасть престол почесний.
Тому що звів Господь підвалини земні
    й на них поставив світ.

Своїх святих Він кроки стереже,
    злостивих у пітьмі мовчати змусить.
    Не силою дається перемога.
10 Хто Господу протистоїть, той згине,
    з небес пошле Він громовицю їм.
Господь судитиме усі кінці землі.
    Дасть силу Він царю Своєму,
    Свого помазаного ріг Він піднесе[b]».

Бытие 37:2-11

Ось оповідь про Якову родину. Йосип мав сімнадцять років. Він пас овець разом зі своїми братами. Він був помічником синів Вілхи та Зілпи, що були дружинами його батька. Він розповів батькові про всі лихі справи своїх братів.

Ізраїль (тобто Яків) любив Йосипа над усіх своїх синів, бо той був сином його старості. Ізраїль подарував Йосипу гарний різнобарвний плащ[a]. Брати ж бачили, що батько любить його більше, ніж їх. Вони ненавиділи його. Вони й слова доброго до нього не могли сказати.

Якось Йосипові приснився сон, і він розповів про нього своїм братам. Після цього брати його ще тяжче зненавиділи. Він сказав: «Послухайте сон, що мені приснився. Сниться мені, що ми в’яжемо снопи в полі. Аж гульк, встав мій сніп та й стоїть, а ваші зібралися навколо та й ну вклонятися моєму».

Тут брати йому й кажуть: «Ти що, й насправді збираєшся стати нашим царем і правити нами?» І зненавиділи вони його ще більше через сон і слова його.

І ще один сон приснився Йосипові, і він розповів його братам своїм. Він сказав: «Мені знову приснився сон про те, як сонце, місяць і одинадцять зірок вклонилися мені».

10 Коли він розповів своєму батькові й братам про це, то батько почав сваритися на нього такими словами: «Що то за сон такий тобі приснився? Чи може я, твоя мати й брати справді прийдуть і вклоняться тобі до землі?»

11 Брати заздрили Йосипові, та батько тримав це на серці.

От Матфея 1:1-17

Родовід Ісуса

(Лк. 3:23-38)

Ось родовід Ісуса Христа, з роду Давида та Авраама.

Авраам був батьком Ісаака.

Ісаак був батьком Якова.

Яків був батьком Юди та його братів.

Юда був батьком Фареса та Зари,

а матір’ю їхньою була Тамара.

Фарес був батьком Есрома.

Есром був батьком Арама.

Арам був батьком Аммінадава.

Аммінадав був батьком Наасона.

Наасон був батьком Салмона.

Салмон був батьком Воаза, а матір’ю його була Рахав.

Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут.

Йовед був батьком Єссея.

Єссей був батьком царя Давида.

Давид був батьком Соломона,

а його матір’ю була Урієва жінка.

Соломон був батьком Ровоама.

Ровоам був батьком Авії.

Авія був батьком Аси.

Аса був батьком Йосафата.

Йосафат був батьком Йорама.

Йорам був батьком Осії.

Осія був батьком Йоатама.

Йоатам був батьком Агаза.

Агаз був батьком Езекії.

10 Езекія був батьком Манасії.

Манасія був батьком Амоса.

Амос був батьком Йосії.

11 Йосія був батьком Єхонії[a] та його братів.

Це було за часів переселення ізраїльського народу до Вавилона.

12 Після переселення до Вавилона Єхонія був батьком Салатиїла,

та Салатиїл був батьком Зерувавела.

13 Зерувавел був батьком Авіюда.

Авіюд був батьком Еліакима.

Еліаким був батьком Азора.

14 Азор був батьком Задока.

Задок був батьком Ахима.

Ахим був батьком Еліуда.

15 Еліуд був батьком Елеазара.

Елеазар був батьком Маттана.

Маттан був батьком Якова.

16 Яків був батьком Йосипа,

чоловіка Марії, у якої народився Ісус,

названий Христом.

17 Отже, всього було чотирнадцять поколінь від Авраама до Давида, чотирнадцять поколінь від Давида до переселення у Вавилон і чотирнадцять поколінь від переселення у Вавилон до народження Христа.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International