Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
1 Samuel 2:1-10

O louvor de Ana

Ana disse:

O meu coração alegra-se no SENHOR;
    no SENHOR me fortaleço.
Agora, posso rir dos meus inimigos,[a]
    muito feliz com a vitória que ele me deu.

Não há Deus santo como o SENHOR,
    não há outro Deus, só o Senhor!
    Não há rocha como o nosso Deus!
Não sejam tão arrogantes
    nem falem com tanto orgulho,
porque o SENHOR Deus conhece tudo.
    Ele guia e julga as pessoas.

O arco dos soldados fortes é quebrado,
    mas os fracos ganham forças.
Os que antes tinham comida em abundância,
    agora têm que trabalhar para comer.
Mas os que antes tinham fome,
    agora engordam de tanto comer.
A mulher que não podia ter filhos,
    agora tem sete.
Mas a mulher que tinha muitos filhos, agora está triste,
    porque agora ficou sem nenhum.

O SENHOR mata, mas também dá a vida.
    Ele faz as pessoas descer ao sepulcro[b],
    e as levanta de novo.

O SENHOR dá a alguns pobreza,
    e a outros, riqueza;
a alguns, ele humilha,
    e a outros, ele exalta.
Ele levanta do pó os pobres;
    e tira a sua tristeza.[c]
Ele se importa com os pobres
    e faz com que eles se sentem ao lado de príncipes, nos lugares de honra.

O SENHOR fez todo o mundo,
    e todo o mundo lhe pertence![d]

Ele guia os passos dos fiéis,
    para que não tropecem.
Mas os maus serão destruídos,
    eles cairão na escuridão,
    porque ninguém triunfa pela sua própria força.

10 O SENHOR destrói os seus inimigos,
    quando do céu envia trovões contra eles!
O SENHOR julgará toda a terra.
    Ele dá força ao seu rei,
    poder ao seu escolhido[e]!

Gênesis 21:1-21

Sara tem um filho

21 O SENHOR veio abençoar Sara, como disse antes. O SENHOR cumpriu o que tinha prometido a Sara. E ela ficou grávida e deu um filho a Abraão quando ele já era velho. O seu filho nasceu no tempo exato prometido por Deus. E Abraão deu o nome de Isaque[a] ao seu filho. Oito dias depois de ele ter nascido, Abraão circuncidou o seu filho Isaque, conforme Deus tinha lhe ordenado.

Abraão tinha cem anos de idade quando Isaque, o seu filho, nasceu. E Sara disse:

—Deus me fez rir e todos os que souberem disso vão rir comigo.

E acrescentou:

—Quem iria dizer a Abraão que eu ainda iria amamentar filhos? No entanto, eu lhe dei um filho sendo ele já velho.

O menino foi crescendo até que chegou a idade de deixar de mamar. Então Abraão fez uma grande festa. E Sara viu que Ismael, o filho de Agar, a egípcia, estava rindo[b] de Isaque.[c] 10 Então ela disse a Abraão:

—Você tem que mandar embora essa escrava e o seu filho, porque de maneira nenhuma o filho dessa escrava vai ser herdeiro com o meu filho Isaque.

11 Para Abraão este pedido era uma coisa muito má, porque Ismael também era seu filho. 12 Mas Deus disse a Abraão:

—Não fique preocupado por causa do menino e da escrava. Faça o que Sara lhe pediu, pois os descendentes que eu lhe prometi virão por meio de Isaque. 13 Mas farei de Ismael, o filho da escrava, uma grande nação porque ele é seu filho.

14 No dia seguinte, Abraão se levantou cedo e foi buscar comida e uma vasilha com água para dá-los a Agar. Ele a ajudou a colocar tudo sobre os ombros, entregou o menino a ela e a mandou embora. Então Agar saiu e ficou andando pelo deserto de Berseba, sem saber para onde ir.

15 Quando acabou a água da vasilha, Agar deixou o menino debaixo da sombra de um arbusto. 16 E se afastou um pouco para não vê-lo, porque não queria ver o seu filho morrer. Sentou-se e começou a chorar dando altos gritos.

17 Mas Deus ouviu o menino chorando, e o anjo de Deus perguntou do céu:

—O que aconteceu, Agar? Não tenha medo, Deus ouviu o menino chorando no lugar onde o deixou. 18 Levante-se! Vá buscá-lo e não o deixe, pois eu farei dele uma grande nação.

19 Depois Deus fez com que ela visse uma fonte de água. E ela encheu a sua vasilha e foi dar água ao menino.

20 Deus esteve com o menino. Ele cresceu e viveu no deserto e se tornou num atirador de flechas. 21 Ele ficou morando no deserto de Parã. E a sua mãe o casou com uma mulher do Egito.

Gálatas 4:21-5:1

O exemplo de Agar e Sara

21 Vocês que querem estar debaixo da lei, digam-me uma coisa: vocês não sabem o que a lei diz? 22 As Escrituras dizem que Abraão tinha dois filhos: um de uma mulher escrava e outro de uma mulher livre. 23 O filho da mulher escrava nasceu de maneira natural, mas o filho da mulher livre nasceu por causa de uma promessa que Deus fez a Abraão.

24 Estas coisas têm um sentido figurado, pois estas duas mulheres representam duas alianças. Uma aliança foi dada no monte Sinai[a], e gerou um povo destinado para a escravidão. Esta aliança corresponde a Agar. 25 Agar é como o monte Sinai na Arábia, e corresponde à cidade de Jerusalém atual. Esta cidade é escrava, e todos os que lá estão são escravos da lei. 26 Mas a Jerusalém celestial é livre, e ela é a nossa mãe. 27 Pois as Escrituras dizem:

“Alegre-se você,
    mulher que não pôde ter filhos!
Grite e cante de alegria,
    você que nunca sentiu as dores de parto.
Porque a mulher desprezada terá mais filhos
    do que a mulher que vive com o marido”.(A)

28 Porém vocês, irmãos, são filhos de Deus por causa da promessa, como Isaque era. 29 Naquela época o filho que tinha nascido de maneira natural perseguia ao que tinha nascido através do Espírito. Agora também acontece o mesmo. 30 Mas o que dizem as Escrituras? “Expulse a mulher escrava e o seu filho, porque de maneira nenhuma o filho da escrava vai ser herdeiro com o filho da mulher livre”(B). 31 Portanto, irmãos, nós somos filhos da mulher livre, e não da mulher escrava.

Permaneçam firmes na liberdade

Cristo nos libertou para que pudéssemos viver em liberdade. Permaneçam, pois, firmes e não se afastem, voltando para a escravidão da lei.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International