Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
1 Царств 2:1-10

Молитва Ганни

Тоді Ганна почала молитися:

«Господом серце моє звеселяється[a],
    вуста над ворогом святкують перемогу,
    бо тішуся спасінням я Твоїм!

Немає іншого такого, як Господь, Святого,
    крім Тебе, іншого немає.
    Немає скелі ж бо такої, як наш Бог!

Не треба слів погордливих,
    устам не дозволяйте промовляти зверхньо,
    тому що наш Господь все знає,
    всі справи судить Він один.
Понівечені луки воїнів могутніх,
    зате слабкі набрались сили.
Хто ситий був, тепер за хліб іде найматись,
    хто голод відчував, його вже вгамував.
Безплідна сім дітей вже народила,
    а та, що мала багатьох синів, вже виснажилась геть.

Господь життя дає і смерть водночас,
    спускає до могили й піднімає вгору.
Багатство й бідність посилає Він,
    когось принижує, когось підносить.
З багнюки бідака підніме,
    зведе нужденного на ноги з попелища,
    з князями поряд посадовить,
    успадкувати дасть престол почесний.
Тому що звів Господь підвалини земні
    й на них поставив світ.

Своїх святих Він кроки стереже,
    злостивих у пітьмі мовчати змусить.
    Не силою дається перемога.
10 Хто Господу протистоїть, той згине,
    з небес пошле Він громовицю їм.
Господь судитиме усі кінці землі.
    Дасть силу Він царю Своєму,
    Свого помазаного ріг Він піднесе[b]».

Бытие 21:1-21

Народження Ісаака

21 Господь виявив свою прихильність до Сарри й усе виконав. Як Він і сказав, Сарра завагітніла й народила Авраамові в його старості сина саме в той час, який вказав їй був Господь. І назвав Авраам сина, що народила йому Сарра, Ісааком.

Коли Ісаакові сповнилося вісім днів, Авраам зробив йому обрізання, як і звелів Бог. Авраамові було сто років, коли в нього народився син Ісаак.

Сарра тоді й каже: «Бог дарував радість мені. Нехай же кожен, хто почує це, радіє разом зі мною». І Сарра додала: «Хто міг сказати Авраамові, що я, Сарра, доглядатиму дітей? Але це збулось, і я народила йому, старому, сина».

Вигнання Аґар з Ізмаїлом

Хлопчик ріс, і коли настав час відлучати його від грудей, того ж дня Авраам влаштував велике свято. Сарра побачила, як грається син Аґар, єгиптянкою народжений Авраамів первісток, з її сином Ісааком[a]. 10 І вона сказала Авраамові: «Прожени геть цю рабиню з хлопцем, бо її син не повинен стати спадкоємцем разом із моїм Ісааком». 11 Прикро стало Авраамові, засмутився він через свого сина Ізмаїла.

12 І сказав тоді Бог Авраамові: «Не турбуйся про хлопчика і свою рабиню. Виконай все, як Сарра того хоче, бо твоїх нащадків визнаватимуть через Ісаака. 13 Сина рабині Я також зроблю батьком великого народу, бо він твій син».

14 Авраам устав раненько, взяв хліба й бурдюк води і дав Аґар. Поклавши все це їй на плечі, він відіслав її разом з хлопчиком. І пішла вона мандрувати через пустелю до Беершеби[b] й заблукала. 15 Коли вода в бурдюку скінчилася, Аґар посадила дитину під кущ. 16 Вона відійшла й сіла на відстані, щоб не бачити, як помирає хлопчик. Аґар промовила: «Не можу я дивитися, як помирає дитина без води».

17 Та Бог почув плач хлопчика і Ангел Божий промовив до Аґар із небес: «Що трапилося, Аґар? Не бійся. Бог почув плач дитини. 18 Вставай! Підніми хлопчину й міцно тримай його за руку. Я зроблю його батьком великого народу».

19 І відкрив їй Бог очі, і побачила вона криницю з водою. Підійшла Аґар, набрала повний бурдюк води й дала напитися хлопчику.

20 Хлопець ріс, і Бог був з ним. Ізмаїл жив у пустелі й став лучником. 21 Мати знайшла йому жінку єгиптянку, й жили вони в пустелі Паран[c].

К Галатам 4:21-5:1

Ми—сини вільної жінки

21 Скажіть мені, ви, хто хоче бути під Законом, хіба ви не чуєте, що каже Закон? 22 А сказано, що в Авраама було двоє синів: один від рабині, а другий—від вільної жінки. 23 Той, що народжений був від рабині, народився звичайно. Той же, що народжений був від вільної жінки, народився завдяки обітниці Божій.

24 Ця історія має приховане значення: дві жінки уособлюють дві угоди. Одна з них іде від гори Синай і дає початок дітям, приреченим на рабство. Ця угода уособлює в собі Аґар[a]. 25 Аґар символізує гору Синай, що в Аравії, і відповідає сучасному Єрусалимові, бо вона перебуває в рабстві разом зі своїми дітьми. 26 Небесний же Єрусалим—вільний. Він є матір’ю всім нам. 27 Бо сказано у Святому Писанні:

«Радій неплідна,
    яка не народжувала.
Втішайся й радісно співай,
    яка мук пологових не мала,
адже дітей набагато більше в покинутої[b],
    ніж у заміжньої».(A)

28 Ви ж, брати та сестри мої, діти, подібні Ісааку[c], народжені через Божу обітницю. 29 Народжений звичайним способом переслідував того, хто народився волею Духа. Так було тоді, так є й тепер. 30 А що сказано у Святому Писанні? «Прожени геть рабиню і сина її, бо син цієї жінки-рабині не буде спадкоємцем разом із сином вільної жінки»(B). 31 Тож, брати і сестри мої, ми не діти рабині, але діти вільної жінки.

Бережіть свою свободу

Христос визволив нас, щоб ми могли жити вільно. Будьте непохитні, й не дозволяйте знову впрягти себе в рабське ярмо.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International