Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Псалтирь 145:1-5

Славьте Господа!
    Душа моя, Господа восхваляй!
Буду всю жизнь мою Господа я славить,
    хвалу Ему петь буду, пока жив.

Людям не доверяйся,
    на властителей не надейся,
    они не способны тебя спасти.
Их покидает дух, они уходят в землю,
    и планы их кончаются тотчас.
Благословен народ Иакова,
    который возложил на Господа
    свои надежды на спасение.

Error: 'Псалтирь 145:17-21' not found for the version: Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Захария 1:1-17

Призыв вернуться к Господу

На восьмой месяц второго года правления персидского царя Дария[a] Захарии, сыну Берехии, внуку Адды, было слово Господнее. Вот что сказал Господь: «Господь очень прогневался на твоих предков. Поэтому ты должен обратиться к этим людям с такими словами: „Господь повелевает, чтобы вы возвратились ко Мне, и тогда Я вернусь к вам”».

Так сказал Господь: «Не будьте такими, как ваши предки. В прошлом пророки взывали к ним и говорили, что Всемогущий Господь хочет, чтобы они изменили свою грешную жизнь и прекратили творить зло. Но твои предки не послушали Меня и не обратили никакого внимания на Мои слова».

Так говорит Господь: «Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно. Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу».

Четыре лошади

На двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца (месяц шеват) второго года правления Дария, царя Персии, Господь снова обратился к пророку Захарии с такими словами: «Я видел ночью человека, скачущего на рыжем коне. Он остановился в долине среди миртовых кустов, а позади него были рыжие, бурые и белые лошади». «Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?»—спросил я.

Тогда Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, почему они здесь».

10 И тот человек, стоящий среди миртовых кустов, сказал: «Господь послал этих лошадей обойти землю». 11 И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. «Мы обошли землю, всё тихо и спокойно»,—сказали они.

12 Затем Ангел Господа сказал: «Всемогущий Господь, долго ли ещё Ты не будешь проявлять милость Свою к Иерусалиму и к городам Иудеи? Ты гневаешься на них вот уже семьдесят лет». 13 И ответил Господь Ангелу, который говорил со мной, добрыми и утешительными словами. 14 И тогда Ангел велел мне передать людям такие слова:

Всемогущий Господь говорит:
    «Я сильную любовь питаю
    к Иерусалиму и Сиону.
15 И негодую на народы,
    которые живут в покое.
Я, рассердившись, их избрал,
    чтоб наказать народ Мой,
    но они уже принесли слишком много вреда».
16 Тогда Господь сказал:
    «Я в Иерусалим вернусь и утешу его».
Всемогущий Господь сказал:
    «Вновь Иерусалим восстановлен будет,
    и дом Мой будет там воздвигнут».

17 И сказал Ангел:
    «Скажи людям, что говорит Господь Всемогущий:
    „Мои города будут снова богаты.
Я утешу Сион
    и снова изберу Иерусалим городом Своим”».

Деяния 22:22-23:11

Павел—римский гражданин

22 До этого иудеи слушали Павла, но при этих словах стали кричать: «Смерть ему! Он недостоин жить!» 23 Пока они кричали, сбрасывали с себя верхнюю одежду и бросали пыль в воздух[a], 24 военный трибун приказал отвести Павла в крепость и высечь плетью. Он хотел подвергнуть Павла допросу, чтобы выяснить, почему иудеи так кричали на него. 25 Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: «Разве по закону без суда бить римского гражданина?»[b]

26 Услышав это, центурион пошёл к трибуну и сказал: «Что вы собираетесь сделать? Ведь этот человек—римский гражданин!»

27 Трибун подошёл к нему и спросил: «Скажи, ты что же—римский гражданин?» «Да»,—ответил Павел.

28 Трибун сказал: «Мне стоило больших денег приобрести это гражданство». Павел же произнёс: «А я был рождён гражданином». 29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина.

Павел предстаёт перед синедрионом

30 На следующий день, желая точно выяснить, в чём иудеи обвиняют Павла, трибун повелел собраться главным священникам и всему синедриону. Сняв с Павла цепи, трибун поставил его перед собранием.

23 Посмотрев на членов синедриона, Павел обратился к ним с такими словами: «Братья мои! До сегодняшнего дня я жил перед Богом с чистой совестью и всегда поступал так, как считал правильным». Услышав это, первосвященник Анания[c] приказал стоящим рядом с Павлом ударить его по губам. Павел же сказал ему: «Бог поразит тебя! Ты словно грязная стена, которую побелили, чтобы скрыть нечистоты![d] Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по Закону Моисея, а сам приказываешь бить меня и тем самым нарушаешь закон».

Люди, стоявшие рядом с Павлом, сказали ему: «Как ты осмеливаешься оскорблять первосвященника Божьего?»

Тогда Павел ответил: «Братья, я не знал, что он первосвященник. В Писаниях сказано: „Не говори плохо о правителе народа твоего”[e]».

Когда Павел понял, что одни из собравшихся там были саддукеи, а другие фарисеи, он громко сказал: «Братья! Я фарисей, сын фарисея! И на суд привели меня за то, что надеюсь на воскресение людей из мёртвых».

Когда он сказал это, поднялся спор между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось, потому что саддукеи говорят, что ни воскресения, ни Ангелов, ни духов нет, а фарисеи признают всё это. Все стали громко кричать, и некоторые законники из фарисеев начали спорить: «Ничего плохого мы не находим в этом человеке. Что если дух или Ангел говорил с ним?»

10 Спор перешёл в драку, и военный трибун, опасаясь, как бы они не растерзали Павла, приказал солдатам спуститься вниз и увести его от евреев в крепость.

11 На следующую ночь Господь предстал перед Павлом и сказал: «Мужайся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме».

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International