Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Version
诗篇 10

求耶和华倾恶人救贫苦

10 耶和华啊,你为什么站在远处?在患难的时候为什么隐藏?
恶人在骄横中把困苦人追得火急,愿他们陷在自己所设的计谋里。
因为恶人以心愿自夸,贪财的背弃耶和华,并且轻慢他[a]
恶人面带骄傲,说:“耶和华必不追究。”他一切所想的,都以为没有神。
凡他所做的,时常稳固,你的审判超过他的眼界。至于他一切的敌人,他都向他们喷气。
他心里说:“我必不动摇,世世代代不遭灾难。”
他满口是咒骂、诡诈、欺压,舌底是毒害、奸恶。
他在村庄埋伏等候,他在隐密处杀害无辜的人,他的眼睛窥探无倚无靠的人。
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。他埋伏,要掳去困苦人;他拉网,就把困苦人掳去。
10 他屈身蹲伏,无倚无靠的人就倒在他爪牙[b]之下。
11 他心里说:“神竟忘记了,他掩面永不观看。”
12 耶和华啊,求你起来!神啊,求你举手,不要忘记困苦人!
13 恶人为何轻慢神,心里说你必不追究?
14 其实你已经观看,因为奸恶毒害你都看见了,为要以手施行报应。无倚无靠的人把自己交托你,你向来是帮助孤儿的。
15 愿你打断恶人的膀臂,至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
16 耶和华永永远远为王,外邦人从他的地已经灭绝了。
17 耶和华啊,谦卑人的心愿你早已知道[c],你必预备他们的心,也必侧耳听他们的祈求,
18 为要给孤儿和受欺压的人申冤,使强横的人不再威吓他们。

耶利米书 7:27-34

27 “你要将这一切的话告诉他们,他们却不听从;呼唤他们,他们却不答应。 28 你要对他们说:‘这就是不听从耶和华他们神的话,不受教训的国民!从他们的口中,诚实灭绝了。’”

陀斐特之恶事及其重罚

29 耶路撒冷啊,要剪发抛弃,在净光的高处举哀,因为耶和华丢掉离弃了惹他愤怒的世代。 30 耶和华说:“犹大人行我眼中看为恶的事,将可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽这殿。 31 他们在欣嫩子谷建筑陀斐特的丘坛,好在火中焚烧自己的儿女。这并不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。” 32 耶和华说:“因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。因为要在陀斐特葬埋尸首,甚至无处可葬。 33 并且这百姓的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽做食物,并无人哄赶。 34 那时,我必使犹大城邑中和耶路撒冷街上欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音,都止息了,因为地必成为荒场。”

路加福音 6:6-11

在安息日治病

又有一个安息日,耶稣进了会堂教训人。在那里有一个人右手枯干了。 文士和法利赛人窥探耶稣在安息日治病不治病,要得把柄去告他。 耶稣却知道他们的意念,就对那枯干一只手的人说:“起来,站在当中!”那人就起来站着。 耶稣对他们说:“我问你们,在安息日行善、行恶,救命、害命,哪样是可以的呢?” 10 他就周围看着他们众人,对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复了原。 11 他们就满心大怒,彼此商议怎样处治耶稣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative