Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Псалтирь 28

Песнь Давида.

Ангелы небесные[a],
    превознесите Господа,
    славу Его и могущество.
Славьте Его и воздайте честь
    имени Его с поклонением.
Поклоняйтесь Ему
    в одежде праздничной[b].

Возвышает голос Свой Господь над морями.
    Голос славного Бога над океаном великим
    разносится словно гром.
Голос Его могуч и великолепен!
Голос Его сокрушает в щепки
    могучие кедры ливанские.
Голос Господний Ливан сотрясает,
    заставляя его подпрыгивать
    подобно резвящемуся бычку.
Сирион[c] дрожит
    словно подскакивающий вол.
Голос Его ослепляет
    вспышками молний.
Голос Его сотрясает пустыню Кадес[d].
Голос Его пугает диких оленей[e],
    выворачивает деревья и обнажает леса.
Каждый, кто пришёл в Его храм,
    восклицает: «Славься, Господь!»

10 Господь на престоле воссел
    и правил надо всем ещё со времён потопа.
    Господь царём будет вечно!
11 Пусть Он силу даёт Своим людям
    и миром Свой народ благословит!

Исаия 59:9-19

Грех Израиля приводит к беде

Исчезли доброта и справедливость,
    вокруг одна лишь тьма,
в ней мы ожидаем света,
    надеясь, что он будет ярок,
    пока ж во мраке пребываем.
10 Мы как без глаз и натыкаемся на стены,
    как слепые спотыкаемся и падаем словно в ночи,
даже днём мы не видим и в полдень падаем
    словно мёртвые.
11 Мы жалуемся непрестанно:
    стонем печально как голуби,
ревём как медведи,
    ждём справедливости, но нет её.
Мы ожидаем спасения,
    но оно далеко.
12 Потому что совершили мы
    много преступлений против Бога,
и они говорят о нашей неправедности.
    Мы знаем, что повинны в своих грехах.
13 Мы восстали против Господа и солгали Ему,
    мы от Него отвернулись и покинули Его.
Мы замышляли зло против других
    и противились Богу нашему.
Вынашивая грех в сердцах,
    мы злые планы составляли.
14 От нас отступила правда,
    от нас ушла справедливость,
пала на улицах истина,
    и доброте запрещено
    входить в этот город.
15 Верность исчезла, ограблены те,
    кто стремился к добру.

Господь посмотрел
    и не смог справедливость отыскать,
    и это опечалило Его.
16 Он не смог найти человека,
    который другим помогает.
И тогда Он Своей добротой и могуществом
    спас людей.
17 Господь надел доспехи правосудия, шлем спасения,
    одежды наказания и плащ великой любви[a].
18 Господь на врагов в гневе,
    и Он им воздаст наказанием заслуженным.
    Он накажет и тех, кто на побережье живёт.
19 Тогда люди на западе и на востоке
    в страхе начнут почитать славу Его.
Он придёт быстро, словно река,
    которую подгоняет ветер[b] Господний.

1-е Петра 2:1-10

Живой камень и святой народ

Поэтому избавьтесь от всякого зла, обмана, лицемерия, зависти и клеветы. Подобно новорожденным, вы должны стремиться к чистому молоку духовному. Оно поможет вам вырасти и спастись. Вы уже вкусили благость Господа[a].

Придите же к Иисусу, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному Богу и избранному Им. Вы также подобны камням живым, которые Бог использует для сооружения духовного храма[b], где вы станете священными служителями, чьим долгом будет приносить жертвы духовные, угодные Богу, через Иисуса Христа. В Писаниях сказано:

«Смотри же, Я выбрал драгоценный камень краеугольный
    и положил Его в Сионе.
Верующий в Него, никогда не устыдится»[c].

Ценен Он для вас, верующих, но для тех, кто не верит, Он—

«камень, отвергнутый строителями,
    который стал краеугольным»[d].

И ещё:

«Этот камень—камень преткновения,
    камень, наткнувшись на который, люди падают»[e].

Люди спотыкаются, потому что не повинуются слову Божьему, и такова их судьба.

Вы же—род избранный, священнослужители царские, святой народ, принадлежащий Богу[f], которому Он назначил объявить о Своих великих делах и который Он вывел из тьмы на свет Свой чудесный.

10 Когда-то вы не были народом,
    теперь же вы—Божий народ.
Когда-то вам не оказывали милости,
    теперь же вам оказана милость Божья[g].

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International